ProjectsGravatarPortuguese (Portugal) Log in

Translation of Gravatar: Portuguese (Portugal)

1 2 3 4 11
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</ a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Warning: Expected </a>, got </ a>.
Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</ a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:28:56 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:29:06 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-07-11 08:48:05 GMT
Translated by:
fabiovsilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
PLEASE check your junk/spam folder before contacting us, as it is very common to have email delivery problems because of automated filters. Por favor, verifique a sua pasta de lixo electrónico / spam antes de nos contactar, pois é muito comum ter problemas de entrega de e-mail por causa de filtros automáticos. Details

PLEASE check your junk/spam folder before contacting us, as it is very common to have email delivery problems because of automated filters.

Por favor, verifique a sua pasta de lixo electrónico / spam antes de nos contactar, pois é muito comum ter problemas de entrega de e-mail por causa de filtros automáticos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-07-11 08:50:06 GMT
Translated by:
fabiovsilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How can we help you? Como podemos ajuda-lo? Details

How can we help you?

Como podemos ajuda-lo?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:23:22 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click here for help Clique aqui para obter ajuda Details

Click here for help

Clique aqui para obter ajuda

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:29:27 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Não Details

No

Não

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:29:32 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, you did. Sim, você fez. Details

Yes, you did.

Sim, você fez.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:30:04 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please use lowercase letters and numbers only Por favor, use letras minúsculas e números apenas Details

Please use lowercase letters and numbers only

Por favor, use letras minúsculas e números apenas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:30:17 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Message Mensagem Details

Message

Mensagem

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:30:24 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes Sim Details

Yes

Sim

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:30:30 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
JavaScript is required for this page to function. Please enable JavaScript in your browser JavaScript é necessário para que esta página funcione. Por favor habilite o JavaScript no seu navegador Details

JavaScript is required for this page to function. Please enable JavaScript in your browser

JavaScript é necessário para que esta página funcione. Por favor habilite o JavaScript no seu navegador

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:31:03 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did we answer your question? Respondemos à sua pergunta? Details

Did we answer your question?

Respondemos à sua pergunta?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:32:04 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How can we help you? Como podemos ajudá-lo? Details

How can we help you?

Como podemos ajudá-lo?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-07-11 08:50:28 GMT
Translated by:
fabiovsilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you didn't find anything to help with your question, please try a different search. Se não encontrou nada para ajudá-lo com a sua questão, por favor tente outra pesquisa. Details

If you didn't find anything to help with your question, please try a different search.

Se não encontrou nada para ajudá-lo com a sua questão, por favor tente outra pesquisa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-07-11 08:51:07 GMT
Translated by:
fabiovsilva
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 11
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as