ProjectsWordPress.comGerman Log in

Translation of WordPress.com: German glossary

1 2 3 1273
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
See your newest likes, comments, and followers Sieh nach deinen neuesten Likes, Kommentaren und Followern Details

See your newest likes, comments, and followers

Sieh nach deinen neuesten Likes, Kommentaren und Followern

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-12 12:45:03 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Create a new post on your blog Erstelle einen neuen Beitrag in deinem Blog Details

Create a new post on your blog

Erstelle einen neuen Beitrag in deinem Blog

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-12 12:43:41 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Sell stuff right on your blog with Ecwid, Shopify, and ShopLocket. Alles Mögliche mit Ecwid, Shopify und ShopLocket direkt auf deinem Blog verkaufen. Details

Sell stuff right on your blog with Ecwid, Shopify, and ShopLocket.

Alles Mögliche mit Ecwid, Shopify und ShopLocket direkt auf deinem Blog verkaufen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-16 20:47:38 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
eCommerce eCommerce Details

eCommerce

eCommerce

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-16 20:45:53 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Stay signed in Angemeldet bleiben Details

Stay signed in

Angemeldet bleiben

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-02-17 09:25:26 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Select this option to stay signed in on this device. Diese Option auswählen, um auf diesem Gerät angemeldet zu bleiben. Details

Select this option to stay signed in on this device.

Diese Option auswählen, um auf diesem Gerät angemeldet zu bleiben.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-02-17 09:25:53 GMT
Translated by:
Martin (IQ) (iqatrophie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Please save this email. If you get locked out of your account in the future, this email will help us restore access to your account. Bitte speichere diese E-Mail ab. Falls du keinen Zugriff mehr auf dein Benutzerkonto hast, hilft uns diese E-Mail, den Zugriff auf dein Benutzerkonto wieder herzustellen. Details

Please save this email. If you get locked out of your account in the future, this email will help us restore access to your account.

Bitte speichere diese E-Mail ab. Falls du keinen Zugriff mehr auf dein Benutzerkonto hast, hilft uns diese E-Mail, den Zugriff auf dein Benutzerkonto wieder herzustellen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-13 09:00:43 GMT
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
You can also confirm your email address by copying and pasting this address into your address bar: %1$s Du kannst deine E-Mail-Adresse auch bestätigen, indem du folgende Adresse (URL) kopierst und in deine Adressleiste einfügst: %1$s Details

You can also confirm your email address by copying and pasting this address into your address bar: %1$s

Du kannst deine E-Mail-Adresse auch bestätigen, indem du folgende Adresse (URL) kopierst und in deine Adressleiste einfügst: %1$s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-13 09:00:43 GMT
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Important: In the next day or two you may receive an email asking you to verify your email address. This is a new requirement by Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), the organization that oversees all domain name registrations. If you receive it <b>you should verify your email address.</b> Wichtig: Innerhalb der nächsten ein bis zwei Tagen erhältst du eine E-Mail, in welcher du dazu aufgefordert wirst, deine E-Mail-Adresse zu bestätigen. Es handelt sich dabei um eine neue Forderung der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), der Organisation, die für die Überwachung aller Domain-Registrierungen zuständig ist. Wenn du diese erhältst <b>solltest du deine E-Mail-Adresse bestätigen.</b> Details

Important: In the next day or two you may receive an email asking you to verify your email address. This is a new requirement by Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), the organization that oversees all domain name registrations. If you receive it <b>you should verify your email address.</b>

Wichtig: Innerhalb der nächsten ein bis zwei Tagen erhältst du eine E-Mail, in welcher du dazu aufgefordert wirst, deine E-Mail-Adresse zu bestätigen. Es handelt sich dabei um eine neue Forderung der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), der Organisation, die für die Überwachung aller Domain-Registrierungen zuständig ist. Wenn du diese erhältst <b>solltest du deine E-Mail-Adresse bestätigen.</b>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-02-21 17:33:58 GMT
Translated by:
Ruthie (rosenruthie)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
By creating an account you agree to the fascinating <a href="%s" target="_blank">Terms of Service</a>. Mit der Erstellung eines Kontos stimmst du unseren <a href="%s" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu. Details

By creating an account you agree to the fascinating <a href="%s" target="_blank">Terms of Service</a>.

Mit der Erstellung eines Kontos stimmst du unseren <a href="%s" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-01-23 01:15:48 GMT
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Thank you for signing up with WordPress.com. Click the button below to confirm your email address and start publishing posts. Vielen Dank, für deine Anmeldung bei WordPress.com. Damit du beginnen kannst, Beiträge zu veröffentlichen, klicke auf die unten stehende Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen. Details

Thank you for signing up with WordPress.com. Click the button below to confirm your email address and start publishing posts.

Vielen Dank, für deine Anmeldung bei WordPress.com. Damit du beginnen kannst, Beiträge zu veröffentlichen, klicke auf die unten stehende Schaltfläche, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-13 09:00:44 GMT
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Confirm Email Address E-Mail-Adresse bestätigen Details

Confirm Email Address

E-Mail-Adresse bestätigen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-01-27 16:57:08 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Howdy %1$s, Thank you for signing up with WordPress.com. Use this URL to confirm your email address and start publishing posts: %2$s Hallo %1$s, Danke für deine Anmeldung bei WordPress.com. Benutze bitte diese URL, um deine E-Mail Adresse zu bestätigen und mit dem Veröffentlichen von Beiträgen zu starten: %2$s Details

Howdy %1$s, Thank you for signing up with WordPress.com. Use this URL to confirm your email address and start publishing posts: %2$s

Hallo %1$s, Danke für deine Anmeldung bei WordPress.com. Benutze bitte diese URL, um deine E-Mail Adresse zu bestätigen und mit dem Veröffentlichen von Beiträgen zu starten: %2$s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-13 09:00:44 GMT
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
A confirmation email was sent to <strong>%s</strong>. Confirmation will enable publishing of posts on your blog. Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an <strong>%s</strong> gesendet. Die Bestätigung aktiviert das Veröffentlichen von Beiträgen auf deinem Blog. Details

A confirmation email was sent to <strong>%s</strong>. Confirmation will enable publishing of posts on your blog.

Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an <strong>%s</strong> gesendet. Die Bestätigung aktiviert das Veröffentlichen von Beiträgen auf deinem Blog.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-01-27 16:58:29 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
<a href="%s" id="resend-verifyemail" data-nonce="%s">Resend Email</a> | <a target="_blank" href="%s">Update Email Address</a> <a href="%s" id="resend-verifyemail" data-nonce="%s">E-Mail nochmal senden</a> | <a target="_blank" href="%s">E-Mail-Adresse aktualisieren</a> Details

<a href="%s" id="resend-verifyemail" data-nonce="%s">Resend Email</a> | <a target="_blank" href="%s">Update Email Address</a>

<a href="%s" id="resend-verifyemail" data-nonce="%s">E-Mail nochmal senden</a> | <a target="_blank" href="%s">E-Mail-Adresse aktualisieren</a>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2014-01-27 16:59:03 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
1 2 3 1273
Legend:
current
waiting
fuzzy
old
with warnings

Export as