Sent to vendor
Created on July 14, 2020 , translate by Sunday, July 19, 2020 (334 days ago)

Translate 7 originals (141 words) to Greek (Polytonic) Glossary

Prio Original string Translation
Keep an eye on your email to finish setting up your new email addresses You have to log in to add a translation. Details

Keep an eye on your email to finish setting up your new email addresses

Keep an eye on your email to finish setting up your new email addresses

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
We are setting up your new %(productFamily)s users but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once they are ready but if you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}. You have to log in to add a translation. Details

We are setting up your new %(productFamily)s users but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once they are ready but if you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}.

We are setting up your new %(productFamily)s users but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once they are ready but if you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Keep an eye on your email to finish setting up your %(productName)s account Ἔχετε τὸν νοῦ σας στὸ ἠλεκτρονικό σας ταχυδρομεῖο ὥστε νὰ ὁλοκληρώσετε τὴν δημιουργία τοῦ λογαριασμοῦ σας στὸ %(productName)s Details

Keep an eye on your email to finish setting up your %(productName)s account

Keep an eye on your email to finish setting up your %(productName)s account

Ἔχετε τὸν νοῦ σας στὸ ἠλεκτρονικό σας ταχυδρομεῖο ὥστε νὰ ὁλοκληρώσετε τὴν δημιουργία τοῦ λογαριασμοῦ σας στὸ %(productName)s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…

Meta

Status:
current
Comment:
%(productName)s can be "G Suite", "G Suite Business" or "Google Workspace Business Starter"
Date added:
2021-01-29 14:14:54 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
Priority:
normal
More links:
We are setting up your new %(productFamily)s account but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once it is ready, so you can start using your new professional email addresses and other %(productFamily)s apps. Δημιουργοῦμε τὸν νέο σας λογαριασμὸ στὸ %(productFamily)s ἀλλὰ {{strong}}ἡ διαδικασία αὐτὴ μπορεῖ νὰ χρειασθεῖ ἀρκετὰ λεπτά{{/strong}}. Μόλις ὁλοκληρωθεῖ θὰ σᾶς στείλομε στὸ %(email)s πληροφορίες γιὰ τὴν σύνδεσή σας, ἔτσι ὥστε νὰ ἀρχίσετε νὰ χρησιμοποιεῖτε τὶς νέες σας ἐπαγγελματικὲς ἠλεκτρονικὲς διευθύνσεις καθὼς καὶ ἄλλες ἐφαρμογὲς %(productFamily)s. Details

We are setting up your new %(productFamily)s account but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once it is ready, so you can start using your new professional email addresses and other %(productFamily)s apps.

We are setting up your new %(productFamily)s account but {{strong}}this process can take several minutes{{/strong}}. We will email you at %(email)s with login information once it is ready, so you can start using your new professional email addresses and other %(productFamily)s apps.

Δημιουργοῦμε τὸν νέο σας λογαριασμὸ στὸ %(productFamily)s ἀλλὰ {{strong}}ἡ διαδικασία αὐτὴ μπορεῖ νὰ χρειασθεῖ ἀρκετὰ λεπτά{{/strong}}. Μόλις ὁλοκληρωθεῖ θὰ σᾶς στείλομε στὸ %(email)s πληροφορίες γιὰ τὴν σύνδεσή σας, ἔτσι ὥστε νὰ ἀρχίσετε νὰ χρησιμοποιεῖτε τὶς νέες σας ἐπαγγελματικὲς ἠλεκτρονικὲς διευθύνσεις καθὼς καὶ ἄλλες ἐφαρμογὲς %(productFamily)s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
If you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}. Ἐὰν ἐντὸς μερικῶν ὡρῶν δὲν ἔχετε λάβει κάτι, μὴ διστάσετε νὰ {{link}}ἐπικοινωνήσετε μὲ τὴν ὑποστήριξη{{/link}}. Details

If you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}.

If you still haven't received anything after a few hours, do not hesitate to {{link}}contact support{{/link}}.

Ἐὰν ἐντὸς μερικῶν ὡρῶν δὲν ἔχετε λάβει κάτι, μὴ διστάσετε νὰ {{link}}ἐπικοινωνήσετε μὲ τὴν ὑποστήριξη{{/link}}.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
You will receive an email confirmation shortly for your purchase. Θὰ λάβετε σύντομα ἐπιβεβαίωση τῆς ἀγορᾶς σας μέσῳ ἠλ. ταχυδρομείου. Details

You will receive an email confirmation shortly for your purchase.

You will receive an email confirmation shortly for your purchase.

Θὰ λάβετε σύντομα ἐπιβεβαίωση τῆς ἀγορᾶς σας μέσῳ ἠλ. ταχυδρομείου.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Your domain {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} will be using %(productName)s very soon. Ὁ τομέας σας {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} θὰ χρησιμοποιεῖ πολὺ σύντομα τὸ %(productName)s. Details

Your domain {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} will be using %(productName)s very soon.

Your domain {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} will be using %(productName)s very soon.

Ὁ τομέας σας {{strong}}%(domainName)s{{/strong}} θὰ χρησιμοποιεῖ πολὺ σύντομα τὸ %(productName)s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export strings as

Description

Unfortunately, no screenshots were provided by the developer.