Translate 7 originals (126 words) to Italian Glossary
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
↑ | An update to your account starting %s | Aggiornamento del tuo account a partire da %s | Details |
An update to your account starting %s An update to your account starting %s Aggiornamento del tuo account a partire da %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
Thanks for being a part of WordPress.com through the years. | Grazie per aver fatto parte di WordPress.com in questi anni. | Details | |
Thanks for being a part of WordPress.com through the years. Thanks for being a part of WordPress.com through the years. Grazie per aver fatto parte di WordPress.com in questi anni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
Your Friends at WordPress.com | I tuoi amici di WordPress.com | Details | |
Your Friends at WordPress.com Your Friends at WordPress.com I tuoi amici di WordPress.com You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
Hello, | Ciao, | Details | |
Hello, Hello, Ciao, You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
↑ | We are writing to inform you that we will start to charge %1s on %2s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. | Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitarti %1s il giorno %2s in conformità con le norme fiscali del paese inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo cambiamento avrà luogo al prossimo rinnovo dell'abbonamento. | Details |
We are writing to inform you that we will start to charge %1s on %2s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. We are writing to inform you that we will start to charge %1s on %2s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitarti %1s il giorno %2s in conformità con le norme fiscali del paese inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo cambiamento avrà luogo al prossimo rinnovo dell'abbonamento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
F j, Y | j F Y | Details | |
F j, Y F j, Y j F Y You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
|||
↑ | If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. | Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente. | Details |
If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
Translation MemoryLoading… |
Export strings as
You must be logged in to post a comment.