Translation of Firefox Add-on: German Glossary

55 / 55 Strings (100 %)

Validator: Torsten. More information.

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (55) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Use AtD on this Site Benutze AtD auf dieser Seite Details

Use AtD on this Site

Use AtD on this Site

Benutze AtD auf dieser Seite

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2011-01-06 21:49:01 GMT
Translated by:
That's Austria (ifzd)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
c c Details

c

c

c

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2010-08-18 15:23:41 GMT
Translated by:
puchrojo
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Check Spelling and Grammar Grammatik und Rechtschreibung prüfen Details

Check Spelling and Grammar

Check Spelling and Grammar

Grammatik und Rechtschreibung prüfen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2010-04-26 19:18:11 GMT
Translated by:
wortsplitter
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post. Die Korrekturlesung hat Vorschläge für diesen Artikel. Bist du sicher dass du ihn aktualisieren möchtest? Klicke OK um deinen Artikel zu aktualisieren oder klicke Abbrechen um die Vorschläge zu sehen und den Text selbst zu ändern. Details

The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post.

The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post.

Die Korrekturlesung hat Vorschläge für diesen Artikel. Bist du sicher dass du ihn aktualisieren möchtest? Klicke OK um deinen Artikel zu aktualisieren oder klicke Abbrechen um die Vorschläge zu sehen und den Text selbst zu ändern.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:15:32 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post. Die Korrekturlesung hat Vorschläge für diesen Artikel. Bist du sicher dass du ihn aktualisieren möchtest? Klicke OK um deinen Artikel zu aktualisieren oder klicke Abbrechen um die Vorschläge zu sehen und den Text selbst zu ändern. Details

The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post.

The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post.

Die Korrekturlesung hat Vorschläge für diesen Artikel. Bist du sicher dass du ihn aktualisieren möchtest? Klicke OK um deinen Artikel zu aktualisieren oder klicke Abbrechen um die Vorschläge zu sehen und den Text selbst zu ändern.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:58:23 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
There was an error communicating with the proofreading service. Es ist ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Korrektur-Dienst aufgetreten. Details

There was an error communicating with the proofreading service.

There was an error communicating with the proofreading service.

Es ist ein Fehler bei der Kommunikation mit dem Korrektur-Dienst aufgetreten.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:50:55 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute. Es trat ein Fehler bei der Verbindung mit dem After the Deadline-Dienst auf. Versuche es in einer Minute erneut. Details

There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute.

There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute.

Es trat ein Fehler bei der Verbindung mit dem After the Deadline-Dienst auf. Versuche es in einer Minute erneut.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2011-01-06 21:47:58 GMT
Translated by:
That's Austria (ifzd)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
No writing errors were found. Keine Schreibfehler gefunden. Details

No writing errors were found.

No writing errors were found.

Keine Schreibfehler gefunden.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 09:59:01 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Proofread Writing Korrekturlesen Details

Proofread Writing

Proofread Writing

Korrekturlesen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:24:50 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
edit text Text bearbeiten Details

edit text

edit text

Text bearbeiten

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 09:58:10 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
proofread Überprüfen Details

proofread

proofread

Überprüfen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2010-10-10 08:33:23 GMT
Translated by:
Dani (danigutt)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
After the Deadline has detected spelling and grammar errors which you have not reviewed. Would you like to submit the form anyway? After the Deadline hat Fehler erkannt, die noch nicht geprüft wurden. Möchtest Du das Formular trotzdem absenden? Details

After the Deadline has detected spelling and grammar errors which you have not reviewed. Would you like to submit the form anyway?

After the Deadline has detected spelling and grammar errors which you have not reviewed. Would you like to submit the form anyway?

After the Deadline hat Fehler erkannt, die noch nicht geprüft wurden. Möchtest Du das Formular trotzdem absenden?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:54:17 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
After the Deadline: Submit warning After the Deadline: Warnung vor dem Senden Details

After the Deadline: Submit warning

After the Deadline: Submit warning

After the Deadline: Warnung vor dem Senden

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-04-30 10:17:16 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
After the Deadline could not connect to the server. Please check your internet connection and try again. After the Deadline konnte sich nicht mit dem Server verbinden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es erneut. Details

After the Deadline could not connect to the server. Please check your internet connection and try again.

After the Deadline could not connect to the server. Please check your internet connection and try again.

After the Deadline konnte sich nicht mit dem Server verbinden. Überprüfe bitte deine Internetverbindung und versuche es erneut.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2011-01-06 21:51:20 GMT
Translated by:
That's Austria (ifzd)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
After the Deadline: Connection error After the Deadline: Verbindungsfehler Details

After the Deadline: Connection error

After the Deadline: Connection error

After the Deadline: Verbindungsfehler

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2011-01-06 21:52:37 GMT
Translated by:
That's Austria (ifzd)
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as