Translations of Original 58038 in Gravatar

Prio Locale Original string Translation
ar If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. إن لم تصل إليك رسالة التفعيل بالبريد الإلكتروني لسبب ما، <a href="%s">اتصل بنا</a> وسنقوم ببذل ما أفضل في وسعنا لإعادتك إلى الطريق الصحيح. Details
Arabic (ar)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

إن لم تصل إليك رسالة التفعيل بالبريد الإلكتروني لسبب ما، <a href="%s">اتصل بنا</a> وسنقوم ببذل ما أفضل في وسعنا لإعادتك إلى الطريق الصحيح.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-21 13:23:24 GMT
Translated by:
zaherhabhab
Priority of the original:
normal
More links:
bg If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Ако по някаква причина не получите писмо за активиране, <a href="%s">свържете се с нас</a>, с най-голямо желание ще помогнем. Details
Bulgarian (bg)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Ако по някаква причина не получите писмо за активиране, <a href="%s">свържете се с нас</a>, с най-голямо желание ще помогнем.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2015-09-03 11:40:42 GMT
Translated by:
Anonymous (orlintel)
Priority of the original:
normal
More links:
ca If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Si per alguna raó no rebeu el correu d'activació, <a href="%s">contacteu amb nosaltres</a> i us intentarem ajudar per tal de que pugueu continuar. Details
Catalan (ca)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Si per alguna raó no rebeu el correu d'activació, <a href="%s">contacteu amb nosaltres</a> i us intentarem ajudar per tal de que pugueu continuar.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-08-20 16:12:58 GMT
Translated by:
JoanColl (jcoll2)
Priority of the original:
normal
More links:
de If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Wenn du aus irgendeinem Grund die Aktivierungs-E-Mail nicht bekommen hast, <a href="%s">kontaktiere uns</a> und wir werden alles versuchen, um das Problem zu lösen. Details
German (de)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Wenn du aus irgendeinem Grund die Aktivierungs-E-Mail nicht bekommen hast, <a href="%s">kontaktiere uns</a> und wir werden alles versuchen, um das Problem zu lösen.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2015-12-16 02:35:12 GMT
Translated by:
Martin K. (iqatrophie)
Priority of the original:
normal
More links:
el If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Αν για κάποιο λόγο δεν λάβατε το email για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας, παρακαλούμε <a href="%s">επικοινωνήστε μαζί μας</a> για να σας βοηθήσουμε. Details
Greek (el)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Αν για κάποιο λόγο δεν λάβατε το email για την ενεργοποίηση του λογαριασμού σας, παρακαλούμε <a href="%s">επικοινωνήστε μαζί μας</a> για να σας βοηθήσουμε.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2015-01-18 20:02:53 GMT
Translated by:
Titanas (titanas)
Priority of the original:
normal
More links:
es If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Si no recibes el correo de activación, <a href="%s">ponte en contacto con nosotros</a> y haremos lo que podamos para guiarte bien. Details
Spanish (Spain) (es)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Si no recibes el correo de activación, <a href="%s">ponte en contacto con nosotros</a> y haremos lo que podamos para guiarte bien.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-02-01 12:55:18 GMT
Translated by:
Stoffer (stofferrussell)
Priority of the original:
normal
More links:
fa If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. اگر به دلایلی رایانامهٔ فعال‌سازی را دریافت نکردید، <a href="%s">با ما تماس بگیرید</a> و ما همهٔ تلاشمان را می‌کنیم تا همه‌چیز را مرتب کنیم. Details
Persian (fa)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

اگر به دلایلی رایانامهٔ فعال‌سازی را دریافت نکردید، <a href="%s">با ما تماس بگیرید</a> و ما همهٔ تلاشمان را می‌کنیم تا همه‌چیز را مرتب کنیم.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-03-13 06:30:53 GMT
Translated by:
Al (irdb)
Priority of the original:
normal
More links:
fr If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Si contre toute attente vous ne recevez pas l'email d'activation, <a href="%s">contactez-nous</a> et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur la bonne voie. Details
French (France) (fr)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Si contre toute attente vous ne recevez pas l'email d'activation, <a href="%s">contactez-nous</a> et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur la bonne voie.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-12-31 10:28:39 GMT
Translated by:
lilmaouz
Priority of the original:
normal
More links:
fr-ca If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Si vous ne recevez pas le courriel d'activation, <a href="%s">communiquez avec nous</a> et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur la bonne voie. Details
French (Canada) (fr-ca)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Si vous ne recevez pas le courriel d'activation, <a href="%s">communiquez avec nous</a> et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur la bonne voie.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-04-23 01:00:11 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
he If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. אם, מסיבה כלשהי, אינך מקבל את הודעת ההפעלה, <a href="%s">צור קשר</a> ואנחנו נעשה כמיטב יכולתנו לעזור לך. Details
Hebrew (he)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

אם, מסיבה כלשהי, אינך מקבל את הודעת ההפעלה, <a href="%s">צור קשר</a> ואנחנו נעשה כמיטב יכולתנו לעזור לך.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-02-04 23:35:31 GMT
Translated by:
kohenkatz
Priority of the original:
normal
More links:
hi If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. अगर किसी कारण से आपको एक्टिवेशन ईमेल प्राप्त नहीं होता है तो, <a href="%s">हमसे सम्पर्क करें</a> हम आपकी सहायता करने का पूरा प्रयास करेंगे. Details
Hindi (hi)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

अगर किसी कारण से आपको एक्टिवेशन ईमेल प्राप्त नहीं होता है तो, <a href="%s">हमसे सम्पर्क करें</a> हम आपकी सहायता करने का पूरा प्रयास करेंगे.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
hu If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Ha valami folytán nem érkezik meg az aktiváló email, a <a href="%s">kapcsolat</a>ot használva várjuk a jelzést, és mi megtesszük a szükséges lépéseket. Details
Hungarian (hu)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Ha valami folytán nem érkezik meg az aktiváló email, a <a href="%s">kapcsolat</a>ot használva várjuk a jelzést, és mi megtesszük a szükséges lépéseket.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-02-12 12:56:05 GMT
Translated by:
fgywp
Priority of the original:
normal
More links:
id If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Jika Anda tidak menerima email aktivasi, <a href="%s">kontak kami</a> dan kami akan membantu Anda. Details
Indonesian (id)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Jika Anda tidak menerima email aktivasi, <a href="%s">kontak kami</a> dan kami akan membantu Anda.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-04-19 08:51:42 GMT
Translated by:
nafiniap
Priority of the original:
normal
More links:
it If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se per qualche ragione lei non dovesse ricevere l'email di attivazione, <a href="%s">contattaci</a> e noi faremo del nostro meglio per farla arrivare. Details
Italian (it)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se per qualche ragione lei non dovesse ricevere l'email di attivazione, <a href="%s">contattaci</a> e noi faremo del nostro meglio per farla arrivare.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-11-09 15:30:32 GMT
Translated by:
Domenico (4domen)
Approved by:
stefmattana
Priority of the original:
normal
More links:
ja If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. 何らかの理由で有効化メールが届かなかった場合は<a href="%s">ご連絡ください</a>。 Details
Japanese (ja)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

何らかの理由で有効化メールが届かなかった場合は<a href="%s">ご連絡ください</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-07-27 18:01:49 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
ko If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. 어떠한 이유로 인증 메일을 받지 못한 경우, <a href="%s">연락처</a>로 연락해 주시면 최선을 다해 도와드리겠습니다. Details
Korean (ko)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

어떠한 이유로 인증 메일을 받지 못한 경우, <a href="%s">연락처</a>로 연락해 주시면 최선을 다해 도와드리겠습니다.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-12-25 04:14:29 GMT
Translated by:
Undefined (artofdysphoria)
Priority of the original:
normal
More links:
lt If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Jei dėl kažkokių priežasčių negavote aktyvacijos el. laiško, <a href="%s">susisiekite su mumis</a> ir mes padarysime ką galime jog užspręstume bėdą. Details
Lithuanian (lt)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Jei dėl kažkokių priežasčių negavote aktyvacijos el. laiško, <a href="%s">susisiekite su mumis</a> ir mes padarysime ką galime jog užspręstume bėdą.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-03-12 09:59:00 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
nb If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Hvis du ikke mottok aktivisering e-posten, vennligst <a href="%s">kontakt oss</a> og vi vil gjøre våres beste for å få deg tilbake på riktig spor. Details
Norwegian (Bokmål) (nb)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Hvis du ikke mottok aktivisering e-posten, vennligst <a href="%s">kontakt oss</a> og vi vil gjøre våres beste for å få deg tilbake på riktig spor.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-02-23 10:33:47 GMT
Translated by:
AdmiringWorm (admiringworm)
Approved by:
Knut Sparhell (knutsp)
Priority of the original:
normal
More links:
nl If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Als je geen e-mail ontvangt om je account te activeren, <a href="%s">neem dan contact met ons op</a>, zodat we je verder kunnen helpen. Details
Dutch (nl)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Als je geen e-mail ontvangt om je account te activeren, <a href="%s">neem dan contact met ons op</a>, zodat we je verder kunnen helpen.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2015-05-13 13:59:19 GMT
Translated by:
boossy (stijnbousard)
Approved by:
Remkus de Vries (defries)
Priority of the original:
normal
More links:
nn If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Dersom du av ein eller annan grunn ikkje mottek aktiveringseposten, <a href="%s">kontakta oss</a>, så skal me gjera vårt beste for å få deg attende på sporet. Details
Norwegian (Nynorsk) (nn)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Dersom du av ein eller annan grunn ikkje mottek aktiveringseposten, <a href="%s">kontakta oss</a>, så skal me gjera vårt beste for å få deg attende på sporet.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-04-15 17:31:00 GMT
Translated by:
bjorni (norskprogramvare)
Priority of the original:
normal
More links:
oci If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se contràriament a çò previst, recebètz pas l'email d'activacion, <a href="%s">contactatz-nos</a> e farem tan plan coma possible per vos remetre sus la bona via. Details
Occitan (oci)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se contràriament a çò previst, recebètz pas l'email d'activacion, <a href="%s">contactatz-nos</a> e farem tan plan coma possible per vos remetre sus la bona via.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-05-30 15:50:27 GMT
Translated by:
Cedric31 (cedric31)
Priority of the original:
normal
More links:
pl If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Jeśli z jakiegoś powodu nie otrzymałeś wiadomości z linkiem aktywacyjnym, <a href="%s">skontaktuj się z nami</a> i postaramy się szybko ci pomóc. Details
Polish (pl)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Jeśli z jakiegoś powodu nie otrzymałeś wiadomości z linkiem aktywacyjnym, <a href="%s">skontaktuj się z nami</a> i postaramy się szybko ci pomóc.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-04-25 08:41:15 GMT
Translated by:
Aldonna Pikul (fringenious)
Priority of the original:
normal
More links:
pt If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</ a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details
Portuguese (Portugal) (pt)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Warning: Expected </a>, got </ a>.
Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</ a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:28:56 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
pt If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details
Portuguese (Portugal) (pt)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-01-29 11:29:06 GMT
Translated by:
heldertavaressilva
Priority of the original:
normal
More links:
pt If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo. Details
Portuguese (Portugal) (pt)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se por algum motivo não recebeu o e-mail de activação, entre em <a href="%s">contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para voltar a encarrilar o processo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-07-11 08:48:05 GMT
Translated by:
fabiovsilva
Priority of the original:
normal
More links:
pt-br If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Se por algum motivo você não receber o email de ativação, <a href="%s">entre em contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para trazer você de volta. Details
Portuguese (Brazil) (pt-br)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Se por algum motivo você não receber o email de ativação, <a href="%s">entre em contato conosco</a> e nós vamos fazer o nosso melhor para trazer você de volta.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-12-22 20:16:31 GMT
Translated by:
Diana (dianakcury)
Priority of the original:
normal
More links:
ro If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Dacă, din anumite motive, nu ai primit emailul de activare, <a href="%s">contactează-ne"</a> și vom face tot posibilul să te întorci pe drumul cel bun. Details
Romanian (ro)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Dacă, din anumite motive, nu ai primit emailul de activare, <a href="%s">contactează-ne"</a> și vom face tot posibilul să te întorci pe drumul cel bun.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-12-19 14:53:54 GMT
Translated by:
Dan Caragea (dancarageact62)
Priority of the original:
normal
More links:
ru If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Если по какой-то причине вы не получили письмо активации, <a href="%s"> свяжитесь с нами </a>, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. Details
Russian (ru)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Если по какой-то причине вы не получили письмо активации, <a href="%s"> свяжитесь с нами </a>, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-12-30 20:41:07 GMT
Translated by:
parukhin
Priority of the original:
normal
More links:
sk If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Ak ste z nejakého dôvodu neobdržali aktivačný email, <a href="%s">kontaktujte nás</a> a my urobíme čo bude v našich silách, aby sme Vám pomohli. Details
Slovak (sk)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Ak ste z nejakého dôvodu neobdržali aktivačný email, <a href="%s">kontaktujte nás</a> a my urobíme čo bude v našich silách, aby sme Vám pomohli.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2012-12-27 18:53:04 GMT
Translated by:
mapass
Priority of the original:
normal
More links:
sq If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Nëse, për ndonjë arsye, nuk ju vjen email-i i aktivizimit, <a href="%s">lidhuni me ne</a> dhe do të bëjmë ç&#8217;është e mundur që ta zgjidhim problemin. Details
Albanian (sq)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Nëse, për ndonjë arsye, nuk ju vjen email-i i aktivizimit, <a href="%s">lidhuni me ne</a> dhe do të bëjmë ç&#8217;është e mundur që ta zgjidhim problemin.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-08-10 11:48:32 GMT
Priority of the original:
normal
More links:
sv If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Om du av någon anledning inte fått aktiveringsmeddelandet, <a href="%s">kontakta oss</a> och vi skall göra vårt bästa för att få dig tillbaks på rätt spår. Details
Swedish (sv)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Om du av någon anledning inte fått aktiveringsmeddelandet, <a href="%s">kontakta oss</a> och vi skall göra vårt bästa för att få dig tillbaks på rätt spår.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-04-18 07:46:40 GMT
Translated by:
Deluxive State AB (superdeluxive)
Priority of the original:
normal
More links:
tr If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Eğer bir sebeb yüzünden aktivasyon e-mail'i almazsanız, <a href=''%s''>Bizle İletişime Geçin</a> ve sizi tekrardan akışa geri döndürmek için elimizden geleni yapalım. Details
Turkish (tr)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Warning: Expected <a href="%s">, got <a href=''%s''>.
Eğer bir sebeb yüzünden aktivasyon e-mail'i almazsanız, <a href=''%s''>Bizle İletişime Geçin</a> ve sizi tekrardan akışa geri döndürmek için elimizden geleni yapalım.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-17 11:06:01 GMT
Translated by:
pokemon2web
Priority of the original:
normal
More links:
tr If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Eğer bir sebeb yüzünden aktivasyon e-mail'i almazsanız, Bizle İletişime Geçin ve sizi tekrardan akışa geri döndürmek için elimizden geleni yapalım. Details
Turkish (tr)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Warning: Missing tags from translation.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Eğer bir sebeb yüzünden aktivasyon e-mail'i almazsanız, Bizle İletişime Geçin ve sizi tekrardan akışa geri döndürmek için elimizden geleni yapalım.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-17 11:06:34 GMT
Translated by:
pokemon2web
Priority of the original:
normal
More links:
uk If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Якщо з якихось причин ви не отримали лист активації, <a href="%s"> зв'яжіться з нами </a>, і ми зробимо все можливе, щоб повернути вас у потрібне русло. Details
Ukrainian (uk)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Якщо з якихось причин ви не отримали лист активації, <a href="%s"> зв'яжіться з нами </a>, і ми зробимо все можливе, щоб повернути вас у потрібне русло.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2013-07-24 06:24:40 GMT
Translated by:
ukrkyi
Priority of the original:
normal
More links:
ur If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. کسی وجہ سے آپ فعالی کی ای میل موصول نہیں کرتے ہیں تو، <a href="%s">ہم سے رابطہ کریں</a> اور ہم آپ کو ٹریک پر واپس لانے کے لیے اپنی پوری کوشش کریں گے۔ Details
Urdu (ur)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

کسی وجہ سے آپ فعالی کی ای میل موصول نہیں کرتے ہیں تو، <a href="%s">ہم سے رابطہ کریں</a> اور ہم آپ کو ٹریک پر واپس لانے کے لیے اپنی پوری کوشش کریں گے۔

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-01-17 06:24:20 GMT
Translated by:
Muhammad Farhan Danish (farhandanish)
Priority of the original:
normal
More links:
vi If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Nếu vì bất kỳ lý do nào mà bạn không nhận được email xác nhận, xin hãy liên hệ lại và chúng tôi sẽ cố hết sức để kết nối lại với bạn Details
Vietnamese (vi)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Warning: Missing tags from translation.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Nếu vì bất kỳ lý do nào mà bạn không nhận được email xác nhận, xin hãy liên hệ lại và chúng tôi sẽ cố hết sức để kết nối lại với bạn

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2014-11-19 16:59:50 GMT
Translated by:
Mai Loan (maidiec)
Priority of the original:
normal
More links:
zh-cn If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. 如果出了什么问题让你没有收到激活邮件, 请<a href="%s">联系我们</a> ,我们会努力让你开始使用。 Details
Chinese (China) (zh-cn)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

如果出了什么问题让你没有收到激活邮件, 请<a href="%s">联系我们</a> ,我们会努力让你开始使用。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-03-31 10:06:11 GMT
Translated by:
laosb
Priority of the original:
normal
More links:
zh-tw If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. 若因為某些原因讓你無法收到啟動信,請<a href="%s">聯絡我們</a>,我們將盡我們所能來協助你完成信箱確認。 Details
Chinese (Taiwan) (zh-tw)

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

若因為某些原因讓你無法收到啟動信,請<a href="%s">聯絡我們</a>,我們將盡我們所能來協助你完成信箱確認。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-03-14 21:36:31 GMT
Translated by:
小喵 (a60301)
Priority of the original:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings