Translation of Gravatar: Spanish (Spain) glossary

Validators: Jose Conti, Rafa Poveda, and raygo. More information.

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All (452)  Untranslated (36)
Prio Original string Translation
Sign into Gravatar with your WordPress.com account. Sign into Gravatar with your WordPress.com account. Details

Sign into Gravatar with your WordPress.com account.

Sign into Gravatar with your WordPress.com account.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-07-31 16:20:11 GMT
Translated by:
montsefusteralmarche
Priority of the original:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Upload New Background Image... Upload New Background Image... Details

Upload New Background Image...

Upload New Background Image...

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-13 04:22:35 GMT
Translated by:
drasandrasalas
Priority of the original:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Upload New Background Image... Subir nueva imagen de fondo Details

Upload New Background Image...

Subir nueva imagen de fondo

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:43:13 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Please submit a URL (web address) which points directly to an image, which would look something like <strong>http://somewhere.com/some/image.jpg</strong> Por favor, escribe una URL (direccion web) que apunte directamente a una imagen, debería ser algo como http://paginaweb/algo/imagen.jpg Details

Please submit a URL (web address) which points directly to an image, which would look something like <strong>http://somewhere.com/some/image.jpg</strong>

Warning: Missing tags from translation.
Por favor, escribe una URL (direccion web) que apunte directamente a una imagen, debería ser algo como http://paginaweb/algo/imagen.jpg

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:51:19 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Please submit a URL (web address) which points directly to an image, which would look something like <strong>http://somewhere.com/some/image.jpg</strong> Por favor, escribe una URL (direccion web) que apunte directamente a una imagen, debería ser algo como <strong>http://paginaweb/algo/imagen.jpg </strong> Details

Please submit a URL (web address) which points directly to an image, which would look something like <strong>http://somewhere.com/some/image.jpg</strong>

Por favor, escribe una URL (direccion web) que apunte directamente a una imagen, debería ser algo como <strong>http://paginaweb/algo/imagen.jpg </strong>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:52:15 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Find Me Online Encuéntrame online Details

Find Me Online

Encuéntrame online

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:53:04 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
If you're repeatedly having trouble, please <a href='%s'>contact us</a> and let us know what's going on so we can take a look. Si sigues con el mismo problema, <a href='%s'>ponte en contacto con nosotros</a> y decirnos que está pasando. Así podemos echar un vistazo. Details

If you're repeatedly having trouble, please <a href='%s'>contact us</a> and let us know what's going on so we can take a look.

Si sigues con el mismo problema, <a href='%s'>ponte en contacto con nosotros</a> y decirnos que está pasando. Así podemos echar un vistazo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-02-01 12:48:49 GMT
Translated by:
Stoffer (stofferrussell)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
We appreciate your feedback as it helps us grow and improve our support team. Your happiness is our goal and we appreciate you taking the time to let us know how we are doing. Gracias por enviarnos tus comentarios. Nos ayudan a crecer y mejor nuestro equipo de soporte. Tu felicidad es nuestra meta y te agradecemos por dedicar un poco de tu tiempo para decirnos como ves nuestro trabajo. Details

We appreciate your feedback as it helps us grow and improve our support team. Your happiness is our goal and we appreciate you taking the time to let us know how we are doing.

Gracias por enviarnos tus comentarios. Nos ayudan a crecer y mejor nuestro equipo de soporte. Tu felicidad es nuestra meta y te agradecemos por dedicar un poco de tu tiempo para decirnos como ves nuestro trabajo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-02-01 12:51:27 GMT
Translated by:
Stoffer (stofferrussell)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track. Si no recibes el correo de activación, <a href="%s">ponte en contacto con nosotros</a> y haremos lo que podamos para guiarte bien. Details

If for some reason you do not receive the activation email, <a href="%s">contact us</a> and we'll do our best to get you back on track.

Si no recibes el correo de activación, <a href="%s">ponte en contacto con nosotros</a> y haremos lo que podamos para guiarte bien.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-02-01 12:55:18 GMT
Translated by:
Stoffer (stofferrussell)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Please select: Por favor, selecciona Details

Please select:

Por favor, selecciona

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:53:53 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your message is on its way to our Happiness Engineers. We'll get back to you shortly. Tu mensaje está en camino a los Ingenieros de la Felicidad. Pronto estaremos en contacto contigo. Details

Your message is on its way to our Happiness Engineers. We'll get back to you shortly.

Tu mensaje está en camino a los Ingenieros de la Felicidad. Pronto estaremos en contacto contigo.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-02-01 13:12:57 GMT
Translated by:
Stoffer (stofferrussell)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
If you didn't find anything to help with your question, please try a different search. Si no encuentras respuesta a tu pregunta, por favor intenta una búsqueda diferente. Details

If you didn't find anything to help with your question, please try a different search.

Si no encuentras respuesta a tu pregunta, por favor intenta una búsqueda diferente.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-04-18 01:03:16 GMT
Translated by:
Daniel Capilla (dcapillae)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
User authentication happens at the api method level. You will pass to the method call a password parameter. The data for these parameters will be passed in plain text. The password param is always stripped from the arguments before the methods begin their processing. For this reason you should expect not to see it returned from the grav.test method. La autenticación del usuario sucede a nivel de médoto en el api. Pasará al método de llamada un parámetro de contraseña. Los datos de estos parámetros serán pasados a texto plano. El parámetro contraseña siempre es sacado de los argumentos antes que el método empiece a ser procesado. Por esta razón no debe esperar ver si regresa al método de grav.test Details

User authentication happens at the api method level. You will pass to the method call a password parameter. The data for these parameters will be passed in plain text. The password param is always stripped from the arguments before the methods begin their processing. For this reason you should expect not to see it returned from the grav.test method.

La autenticación del usuario sucede a nivel de médoto en el api. Pasará al método de llamada un parámetro de contraseña. Los datos de estos parámetros serán pasados a texto plano. El parámetro contraseña siempre es sacado de los argumentos antes que el método empiece a ser procesado. Por esta razón no debe esperar ver si regresa al método de grav.test

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2013-10-04 14:37:28 GMT
Translated by:
NovaExVeteris (thexns)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It doesn't look like you've entered any valid keywords. Parece que no ha introducido ninguna palabra clave válida Details

It doesn't look like you've entered any valid keywords.

Parece que no ha introducido ninguna palabra clave válida

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-04-13 16:10:58 GMT
Translated by:
lenguajepolitico
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
JavaScript is required for this page to function. Please enable JavaScript in your browser or email us at %s. Esta página necesita JavaScript para funcionar bien. Por favor, habilita JavaScrpit en tu navegador o escríbenos un e-mail a %s. Details

JavaScript is required for this page to function. Please enable JavaScript in your browser or email us at %s.

Esta página necesita JavaScript para funcionar bien. Por favor, habilita JavaScrpit en tu navegador o escríbenos un e-mail a %s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-05-14 16:57:55 GMT
Translated by:
Carol (carolthestrange)
Priority of the original:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With Warnings

Export as