Translation of Gravatar: French (Canada) Glossary

0 / 452 Strings (0 %)

Validator: Sergio Ortega. More information.

The translations to French (Canada) will automatically fall back to French (France) (default).
1 2 3 113
Filter ↓ Sort ↓ All (452) Untranslated (19) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (1,686)
Prio Original string Translation
Please specify an email address Merci d’indiquer votre adresse e-mail Details

Please specify an email address

Please specify an email address

Merci d’indiquer votre adresse e-mail

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Please specify a password Merci d’indiquer un mot de passe Details

Please specify a password

Please specify a password

Merci d’indiquer un mot de passe

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>ERROR</strong>: MySQL 4.0.0 is required <strong>ERREUR</strong>&nbsp;: MySQL 4.0.0 est requis Details

<strong>ERROR</strong>: MySQL 4.0.0 is required

<strong>ERROR</strong>: MySQL 4.0.0 is required

<strong>ERREUR</strong>&nbsp;: MySQL 4.0.0 est requis

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Fetching your WordPress.com avatar failed. This usually means one does not exist. La tentative de récupération de votre avatar auprès de WordPress.com a échoué. Généralement une telle erreur veut dire qu’il n’existe pas. Details

Fetching your WordPress.com avatar failed. This usually means one does not exist.

Fetching your WordPress.com avatar failed. This usually means one does not exist.

La tentative de récupération de votre avatar auprès de WordPress.com a échoué. Généralement une telle erreur veut dire qu’il n’existe pas.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Please try uploading an image through other means. Veuillez télécharger une image par d’autres moyens. Details

Please try uploading an image through other means.

Please try uploading an image through other means.

Veuillez télécharger une image par d’autres moyens.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Claim your Identity Revendiquez votre identité Details

Claim your Identity

Claim your Identity

Revendiquez votre identité

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The web is no longer about anonymous content generated by faceless corporations. It is about real people and the real content that they provide. Sur le web il n’est plus question de contenus anonymes générés par des institutions sans visage. Désormais ça concerne tout le monde, et les contenus réels qu’ils créent. Details

The web is no longer about anonymous content generated by faceless corporations. It is about real people and the real content that they provide.

The web is no longer about anonymous content generated by faceless corporations. It is about real people and the real content that they provide.

Sur le web il n’est plus question de contenus anonymes générés par des institutions sans visage. Désormais ça concerne tout le monde, et les contenus réels qu’ils créent.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It is about you. Ça vous concerne. Details

It is about you.

It is about you.

Ça vous concerne.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
But as powerful as the web has become, it still lacks the personal touch that comes from a handshake. The vast majority of content you come across on the web will still be near-anonymous even though it may have a name attached. Without knowing the author behind the words, the words cannot be trusted. This is where Gravatar comes in. Mais pour aussi puissant et étendu qu’est devenu le web, il manque toujours une touche personnelle. La majorité du contenu qu’on y rencontre sera toujours anonyme ou presque, même si un nom y est attaché. Sans connaître la personne derrière les mots, comment s’y fier&nbsp;? C’est le rôle de Gravatar. Details

But as powerful as the web has become, it still lacks the personal touch that comes from a handshake. The vast majority of content you come across on the web will still be near-anonymous even though it may have a name attached. Without knowing the author behind the words, the words cannot be trusted. This is where Gravatar comes in.

But as powerful as the web has become, it still lacks the personal touch that comes from a handshake. The vast majority of content you come across on the web will still be near-anonymous even though it may have a name attached. Without knowing the author behind the words, the words cannot be trusted. This is where Gravatar comes in.

Mais pour aussi puissant et étendu qu’est devenu le web, il manque toujours une touche personnelle. La majorité du contenu qu’on y rencontre sera toujours anonyme ou presque, même si un nom y est attaché. Sans connaître la personne derrière les mots, comment s’y fier&nbsp;? C’est le rôle de Gravatar.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Gravatar aims to put a face behind the name. This is the beginning of trust. In the future, Gravatar will be a way to establish trust between producers and consumers on the internet. It will be the next best thing to meeting in person. Gravatar cherche à mettre un visage sur le nom. C’est là où commence la confiance. Dans l’avenir, Gravatar sera la manière de créer la confiance entre créateurs et consomateurs sur l’internet. À défaut de se rencontrer, ce sera le meilleur substitut. Details

Gravatar aims to put a face behind the name. This is the beginning of trust. In the future, Gravatar will be a way to establish trust between producers and consumers on the internet. It will be the next best thing to meeting in person.

Gravatar aims to put a face behind the name. This is the beginning of trust. In the future, Gravatar will be a way to establish trust between producers and consumers on the internet. It will be the next best thing to meeting in person.

Gravatar cherche à mettre un visage sur le nom. C’est là où commence la confiance. Dans l’avenir, Gravatar sera la manière de créer la confiance entre créateurs et consomateurs sur l’internet. À défaut de se rencontrer, ce sera le meilleur substitut.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Today, an avatar. Tomorrow, Your Identity-Online. Ajourd’hui un avatar. Demain votre identité en ligne. Details

Today, an avatar. Tomorrow, Your Identity-Online.

Today, an avatar. Tomorrow, Your Identity-Online.

Ajourd’hui un avatar. Demain votre identité en ligne.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
or ou Details

or

or

ou

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Cancel Annuler Details

Cancel

Cancel

Annuler

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Add an email to this account Ajouter une adresse e-mail à ce compte Details

Add an email to this account

Add an email to this account

Ajouter une adresse e-mail à ce compte

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Email Adresse e-mail Details

Email

Email

Adresse e-mail

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 113
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as