Translation of Gravatar: Italian Glossary

452 / 452 Strings (100 %)

Validators: Arturo and SteveAgl. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (452) Untranslated (0) Waiting (3) Fuzzy (0) Warnings (1) Current Filter (3)
Prio Original string Translation
Tell people a little bit about who you are. Racconta agli altri qualcosa su di te. Details

Tell people a little bit about who you are.

Tell people a little bit about who you are.

Racconta agli altri qualcosa su di te.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tell people a little bit about who you are. Mi chiamo Claudio.e mi sono affacciato a questo mondo nel lontano 1946. Nel 1965/66/68/69 ho d'apprima collaborato, e poi gestito direttamente, alla conduzione di un nascente complesso turistico termale con Hotel, Ristoranti, bar, piscina termale, night club. Dal 1970 al 1974 mi sono cimentato nel mondo dell'edilizia, all'inizio come dipendente in cantiere e poi in proprio con una mia impresa di costruzioni Nel 1974/75 ho gestito un grande bar, gelateria, pasticceria, nel cuore di Roma, a San Giovanni. Nel 1977 ho messo in cantiere la costruzione di un complesso turistico ricettivo, in un piccolo paese dell'Orvietano, con ristorante, Pub, pizzeria, birreria, discoteca aperto tutte le sere fino a tarda notte e un soprastante Hotel di 11 camere matrimoniali. Ha funzionato fino al 1999. Dal 2000 mi dedico alla gestione di un piccolo ristorante, da me ideato e realizzato, in Montefiascone, Corso Cavour 20, in provincia di Viterbo. Il locale si chiama "Borgo Antico" e, con l'aiuto di un caro amico, grande artista, l'ho tutto affrescato ed in una parte ho ricreato uno scorcio di via di un antico borgo con tettoie(vere), caseggiati e finestre. Qui mi diletto a ricreare antiche e perdute ricette della cucina territoriale, umbro laziale, dai biiscottini della mia nonna alle pappardelle al cinghiale, dalla zuppa inglese alla polenta, il baffo(guanciale) saltato con salvia ed aceto, i lombrichelli, la trippa alla romana, i fagioli con le cotiche, il cinghiale in umido,le lumache, le fettuccine al pesce di lago ecc. Ma anche nuove proposte come: gli affettati di caccia, la selezione di pecorini con miele e mostarda di fichi, il lardo di colonnata, i ravioli al tartufo, i tortelli al capriolo, la zuppa di cipolle, le tagliate di manzo argentino ecc. Details

Tell people a little bit about who you are.

Tell people a little bit about who you are.

Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Warning: Original and translation should both end on newline.
Mi chiamo Claudio.e mi sono affacciato a questo mondo nel lontano 1946. Nel 1965/66/68/69 ho d'apprima collaborato, e poi gestito direttamente, alla conduzione di un nascente complesso turistico termale con Hotel, Ristoranti, bar, piscina termale, night club. Dal 1970 al 1974 mi sono cimentato nel mondo dell'edilizia, all'inizio come dipendente in cantiere e poi in proprio con una mia impresa di costruzioni Nel 1974/75 ho gestito un grande bar, gelateria, pasticceria, nel cuore di Roma, a San Giovanni. Nel 1977 ho messo in cantiere la costruzione di un complesso turistico ricettivo, in un piccolo paese dell'Orvietano, con ristorante, Pub, pizzeria, birreria, discoteca aperto tutte le sere fino a tarda notte e un soprastante Hotel di 11 camere matrimoniali. Ha funzionato fino al 1999. Dal 2000 mi dedico alla gestione di un piccolo ristorante, da me ideato e realizzato, in Montefiascone, Corso Cavour 20, in provincia di Viterbo. Il locale si chiama "Borgo Antico" e, con l'aiuto di un caro amico, grande artista, l'ho tutto affrescato ed in una parte ho ricreato uno scorcio di via di un antico borgo con tettoie(vere), caseggiati e finestre. Qui mi diletto a ricreare antiche e perdute ricette della cucina territoriale, umbro laziale, dai biiscottini della mia nonna alle pappardelle al cinghiale, dalla zuppa inglese alla polenta, il baffo(guanciale) saltato con salvia ed aceto, i lombrichelli, la trippa alla romana, i fagioli con le cotiche, il cinghiale in umido,le lumache, le fettuccine al pesce di lago ecc. Ma anche nuove proposte come: gli affettati di caccia, la selezione di pecorini con miele e mostarda di fichi, il lardo di colonnata, i ravioli al tartufo, i tortelli al capriolo, la zuppa di cipolle, le tagliate di manzo argentino ecc.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tell people a little bit about who you are. Mi chiamo Claudio.e mi sono affacciato a questo mondo nel lontano 1946. Nel 1965/66/68/69 ho d'apprima collaborato, e poi gestito direttamente, alla conduzione di un nascente complesso turistico termale con Hotel, Ristoranti, bar, piscina termale, night club. Dal 1970 al 1974 mi sono cimentato nel mondo dell'edilizia, all'inizio come dipendente in cantiere e poi in proprio con una mia impresa di costruzioni Nel 1974/75 ho gestito un grande bar, gelateria, pasticceria, nel cuore di Roma, a San Giovanni. Nel 1977 ho messo in cantiere la costruzione di un complesso turistico ricettivo, in un piccolo paese dell'Orvietano, con ristorante, Pub, pizzeria, birreria, discoteca aperto tutte le sere fino a tarda notte e un soprastante Hotel di 11 camere matrimoniali. Ha funzionato fino al 1999. Dal 2000 mi dedico alla gestione di un piccolo ristorante, da me ideato e realizzato, in Montefiascone, Corso Cavour 20, in provincia di Viterbo. Il locale si chiama "Borgo Antico" e, con l'aiuto di un caro amico, grande artista, l'ho tutto affrescato ed in una parte ho ricreato uno scorcio di via di un antico borgo con tettoie(vere), caseggiati e finestre. Qui mi diletto a ricreare antiche e perdute ricette della cucina territoriale, umbro laziale, dai biiscottini della mia nonna alle pappardelle al cinghiale, dalla zuppa inglese alla polenta, il baffo(guanciale) saltato con salvia ed aceto, i lombrichelli, la trippa alla romana, i fagioli con le cotiche, il cinghiale in umido,le lumache, le fettuccine al pesce di lago ecc. Ma anche nuove proposte come: gli affettati di caccia, la selezione di pecorini con miele e mostarda di fichi, il lardo di colonnata, i ravioli al tartufo, i tortelli al capriolo, la zuppa di cipolle, le tagliate di manzo argentino ecc. Details

Tell people a little bit about who you are.

Tell people a little bit about who you are.

Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Warning: Original and translation should both end on newline.
Mi chiamo Claudio.e mi sono affacciato a questo mondo nel lontano 1946. Nel 1965/66/68/69 ho d'apprima collaborato, e poi gestito direttamente, alla conduzione di un nascente complesso turistico termale con Hotel, Ristoranti, bar, piscina termale, night club. Dal 1970 al 1974 mi sono cimentato nel mondo dell'edilizia, all'inizio come dipendente in cantiere e poi in proprio con una mia impresa di costruzioni Nel 1974/75 ho gestito un grande bar, gelateria, pasticceria, nel cuore di Roma, a San Giovanni. Nel 1977 ho messo in cantiere la costruzione di un complesso turistico ricettivo, in un piccolo paese dell'Orvietano, con ristorante, Pub, pizzeria, birreria, discoteca aperto tutte le sere fino a tarda notte e un soprastante Hotel di 11 camere matrimoniali. Ha funzionato fino al 1999. Dal 2000 mi dedico alla gestione di un piccolo ristorante, da me ideato e realizzato, in Montefiascone, Corso Cavour 20, in provincia di Viterbo. Il locale si chiama "Borgo Antico" e, con l'aiuto di un caro amico, grande artista, l'ho tutto affrescato ed in una parte ho ricreato uno scorcio di via di un antico borgo con tettoie(vere), caseggiati e finestre. Qui mi diletto a ricreare antiche e perdute ricette della cucina territoriale, umbro laziale, dai biiscottini della mia nonna alle pappardelle al cinghiale, dalla zuppa inglese alla polenta, il baffo(guanciale) saltato con salvia ed aceto, i lombrichelli, la trippa alla romana, i fagioli con le cotiche, il cinghiale in umido,le lumache, le fettuccine al pesce di lago ecc. Ma anche nuove proposte come: gli affettati di caccia, la selezione di pecorini con miele e mostarda di fichi, il lardo di colonnata, i ravioli al tartufo, i tortelli al capriolo, la zuppa di cipolle, le tagliate di manzo argentino ecc.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as