Translation of WooCommerce Subscriptions: Portuguese (Brazil) Glossary

1,238 / 1,305 Strings (94 %)

Validator: Claudio Sanches. More information.

1 2 3 14
Filter ↓ Sort ↓ All (1,305) Untranslated (7) Waiting (70) Fuzzy (3) Warnings (4) Current Filter (210)
Prio Original string Translation
Related orders Compras Relacionadas Details

Related orders

Related orders

Compras Relacionadas

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View subscription: %s in plain emails for subscription information Ver Assinatura: %s Details

View subscription: %s

View subscription: %s

Ver Assinatura: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
in plain emails for subscription information
Comment:
translators: placeholder is either view or edit url for the subscription
Date added:
2020-10-01 09:44:43 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s for %2$d item
  • %1$s para %2$d item
  • %1$s para %2$d items
Details

Singular: %1$s for %2$d item

Plural: %1$s for %2$d items

This plural form is used for numbers like: 0, 1

%1$s para %2$d item

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

%1$s para %2$d items

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: $1: formatted order total for the order, $2: number of items bought
Date added:
2016-11-28 00:20:49 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View Subscription: %s in plain emails for subscription information Ver Assinatura: %s Details

View Subscription: %s

View Subscription: %s

Ver Assinatura: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Subscription: %s in plain emails for subscription information Assinatura: %s Details

Subscription: %s

Subscription: %s

Assinatura: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
in plain emails for subscription information
Comment:
translators: placeholder is subscription's number
Date added:
2016-11-28 00:56:03 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please log in and pay for the renewal from your account page: %2$s In customer renewal invoice email O pagamento automático para renovar sua assinatura com %1$s falhou. Para reativar a inscrição, se autentique e pague a renovação na página da sua conta: %2$s Details

The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please log in and pay for the renewal from your account page: %2$s

The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please log in and pay for the renewal from your account page: %2$s

O pagamento automático para renovar sua assinatura com %1$s falhou. Para reativar a inscrição, se autentique e pague a renovação na página da sua conta: %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
In customer renewal invoice email
Comment:
translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end
Date added:
2016-11-28 00:55:41 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Invalid data. Type of copy is not a string. Refers to the type of the copy being performed: "copy_order", "subscription", "renewal_order", "resubscribe_order" Dados inválidos. O tipo de cópia não é uma string. Details

Invalid data. Type of copy is not a string.

Invalid data. Type of copy is not a string.

Dados inválidos. O tipo de cópia não é uma string.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Refers to the type of the copy being performed: "copy_order", "subscription", "renewal_order", "resubscribe_order"
Date added:
2016-11-28 00:21:28 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Invalid data. Orders expected aren't orders. In wcs_copy_order_meta error message. Refers to origin and target order objects. Dados inválidos. Ordens esperadas não são ordens. Details

Invalid data. Orders expected aren't orders.

Invalid data. Orders expected aren't orders.

Dados inválidos. Ordens esperadas não são ordens.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
In wcs_copy_order_meta error message. Refers to origin and target order objects.
Date added:
2016-11-28 00:21:47 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s. Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions Não é possível reparar as subscrições.<br/>Erro: %1$s<br/>Atualize a página e tente novamente. Se o problema persistir, %2$sentre em contato com o suporte%3$s. Details

Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s.

Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s.

Não é possível reparar as subscrições.<br/>Erro: %1$s<br/>Atualize a página e tente novamente. Se o problema persistir, %2$sentre em contato com o suporte%3$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
old
Context:
Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions
Comment:
translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag
Date added:
2016-11-28 00:22:47 GMT
Translated by:
webjuiceinc
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s%2$s %3$s The assembled repair message that gets sent to front end. %1$s%2$s %3$s Details

%1$s%2$s %3$s

%1$s%2$s %3$s

%1$s%2$s %3$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
The assembled repair message that gets sent to front end.
Comment:
translators: $1: "Repaired x subs with incorrect dates...", $2: "X others were checked and no repair needed", $3: "(in X seconds)". Ordering for RTL languages.
Date added:
2016-11-28 00:22:59 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
(in %s seconds) Repair message that gets sent to front end. (em %s segundos) Details

(in %s seconds)

(in %s seconds)

(em %s segundos)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Repair message that gets sent to front end.
Comment:
translators: placeholder is "{execution_time}", which will be replaced on front end with actual time
Date added:
2016-11-28 00:23:10 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%d other subscription was checked and did not need any repairs. Repair message that gets sent to front end.
  • %d outras inscrições foram verificadas e não precisavam de reparos.
  • %d outras inscrições foram verificadas e não precisavam de reparos.
Details

Singular: %d other subscription was checked and did not need any repairs.

Plural: %d other subscriptions were checked and did not need any repairs.

This plural form is used for numbers like: 0, 1

%d outras inscrições foram verificadas e não precisavam de reparos.

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

%d outras inscrições foram verificadas e não precisavam de reparos.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
old
Context:
Repair message that gets sent to front end.
Comment:
translators: placeholder is number of subscriptions that were checked and did not need repairs. There's a space at the beginning!
Date added:
2016-11-28 00:23:42 GMT
Translated by:
webjuiceinc
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Repaired %d subscriptions with incorrect dates, line tax data or missing customer notes. Repair message that gets sent to front end. Repare %d assinaturas com datas incorretas, dados de imposto de linha ou notas de cliente ausentes. Details

Repaired %d subscriptions with incorrect dates, line tax data or missing customer notes.

Repaired %d subscriptions with incorrect dates, line tax data or missing customer notes.

Repare %d assinaturas com datas incorretas, dados de imposto de linha ou notas de cliente ausentes.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Repair message that gets sent to front end.
Comment:
translators: placeholder is the number of subscriptions repaired
Date added:
2016-11-28 00:24:17 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Migrated %1$s subscriptions to the new structure (in %2$s seconds). Migrado assinaturas de %1$s para a nova estrutura (em %2$s segundos). Details

Migrated %1$s subscriptions to the new structure (in %2$s seconds).

Migrated %1$s subscriptions to the new structure (in %2$s seconds).

Migrado assinaturas de %1$s para a nova estrutura (em %2$s segundos).

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1$: number of subscriptions upgraded, 2$: "{execution_time}", will be replaced on front end with actual time it took
Date added:
2016-11-28 00:25:21 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Approved by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s. Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions Não é possível reparar as assinaturas.<br/>Erro: %1$s<br/>Atualize a página e tente novamente. Se o problema persistir, %2$sentre em contato com o suporte%3$s. Details

Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s.

Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s.

Não é possível reparar as assinaturas.<br/>Erro: %1$s<br/>Atualize a página e tente novamente. Se o problema persistir, %2$sentre em contato com o suporte%3$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
old
Context:
Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions
Comment:
translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag
Date added:
2016-11-28 00:54:34 GMT
Translated by:
webjuiceinc
Last updated by:
emilingually
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 14
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as