Translations of Original 89662 in Adelle

Prio Locale Original string Translation
cy <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Cofnodwyd am %4$s</time></a> <span class="byline">gan <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Welsh (cy)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Cofnodwyd am %4$s</time></a> <span class="byline">gan <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
de <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Veröffentlicht am %4$s</time></a> <span class="byline">von <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
German (de)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Veröffentlicht am %4$s</time></a> <span class="byline">von <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
el-po <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Ἀναρτήθηκε στὶς %4$s</time></a> <span class="byline">ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Polytonic Greek (el-po)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Ἀναρτήθηκε στὶς %4$s</time></a> <span class="byline">ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
es <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado el %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Spanish (es)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado el %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fa <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">منتشرشده در %4$s</time></a> <span class="byline">بدست <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Persian (fa)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">منتشرشده در %4$s</time></a> <span class="byline">بدست <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publi&eacute; le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
French (fr)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publi&eacute; le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr-be <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publi&eacute; le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
French (Belgium) (fr-be)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publi&eacute; le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr-ca <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publié le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
French (Canada) (fr-ca)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publié le %4$s</time></a> <span class="byline">par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ga <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Foilsiú: %4$s</time></a> <span class="byline">ag <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Irish (ga)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Foilsiú: %4$s</time></a> <span class="byline">ag <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
gl <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado o %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Galician (gl)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado o %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
he <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">פורסם ב-%4$s</time></a> <span class="byline">על ידי <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Hebrew (he)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">פורסם ב-%4$s</time></a> <span class="byline">על ידי <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
hi <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s पर प्रविष्ट किया</time></a> <span class="byline"> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>द्वारा Details
Hindi (hi)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s पर प्रविष्ट किया</time></a> <span class="byline"> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>द्वारा

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
is <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Birt þann %4$s</time></a> <span class="byline">af <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Icelandic (is)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Birt þann %4$s</time></a> <span class="byline">af <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ja <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">投稿日: %4$s</time></a> <span class="byline">投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Japanese (ja)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">投稿日: %4$s</time></a> <span class="byline">投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
lt <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Paskelbta %4$s</time></a> <span class="byline">| Autorius <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Lithuanian (lt)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Paskelbta %4$s</time></a> <span class="byline">| Autorius <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
nl <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Gepubliceerd op %4$s</time></a> <span class="byline">door <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Dutch (nl)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Gepubliceerd op %4$s</time></a> <span class="byline">door <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
nn <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posta %4$s</time></a> <span class="byline">av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Norwegian Nynorsk (nn)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posta %4$s</time></a> <span class="byline">av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
no <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Postet den %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Norwegian (bokmål) (no)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Postet den %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
pt-br <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado em %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Brazilian Portuguese (pt-br)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicado em %4$s</time></a> <span class="byline">por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ro <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicat pe %4$s</time></a> <span class="byline">de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Romanian (ro)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicat pe %4$s</time></a> <span class="byline">de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sq <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Postuar më %4$s</time></a> <span class="byline">nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Albanian (sq)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Postuar më %4$s</time></a> <span class="byline">nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sv <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicerat %4$s</time></a> <span class="byline">av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Swedish (sv)

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Posted on %4$s</time></a> <span class="byline">by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">Publicerat %4$s</time></a> <span class="byline">av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings