Translation of Bon Vivant: Khmer Glossary

56 / 95 Strings (58 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 58% are translated.
1 2 3 4 7
Filter ↓ Sort ↓ All (95) Untranslated (39) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Search Results for: %s ស្វែងរក លទ្ធផល សំរាប់ ៖ %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

ស្វែងរក លទ្ធផល សំរាប់ ៖ %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Download Menu You have to log in to add a translation. Details

Download Menu

Download Menu

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. មើល​ទៅ​យើង​មិន​អាច​រក​អ្វី ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នោះ​ទេ។ ប្រហែល​ការ​ស្វែង​រក​អាច​ជួយ​អ្នក​បាន។ Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

មើល​ទៅ​យើង​មិន​អាច​រក​អ្វី ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​នោះ​ទេ។ ប្រហែល​ការ​ស្វែង​រក​អាច​ជួយ​អ្នក​បាន។

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. សូម​ទោស គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​នឹង​ពាក្យ​ស្វែង​រក​របស់​អ្នក​ទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ជាមួយ​នឹង​ពាក្យ​គន្លឹះ​ផ្សេង។ Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

សូម​ទោស គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​នឹង​ពាក្យ​ស្វែង​រក​របស់​អ្នក​ទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ជាមួយ​នឹង​ពាក្យ​គន្លឹះ​ផ្សេង។

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. ត្រៀម​ខ្លួនស​ម្រាប់​ការ​ផ្សាយ​ប្រកាស​ដំបូង​របស់​អ្នក​ហើយ​មែនទេ? <a href="%1$s">ចាប់​ផ្ដើម​នៅ​ទីនេះ</a> Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

ត្រៀម​ខ្លួនស​ម្រាប់​ការ​ផ្សាយ​ប្រកាស​ដំបូង​របស់​អ្នក​ហើយ​មែនទេ? <a href="%1$s">ចាប់​ផ្ដើម​នៅ​ទីនេះ</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​សោះ Details

Nothing Found

Nothing Found

រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​សោះ

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
My Open Table Widget You have to log in to add a translation. Details

My Open Table Widget

My Open Table Widget

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Open Table Widget for WordPress You have to log in to add a translation. Details

Open Table Widget for WordPress

Open Table Widget for WordPress

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Paste your EMBED code from <a href="%s">Open Table Reservations</a> here: You have to log in to add a translation. Details

Paste your EMBED code from <a href="%s">Open Table Reservations</a> here:

Paste your EMBED code from <a href="%s">Open Table Reservations</a> here:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Title: ចំណងជើង៖ Details

Title:

Title:

ចំណងជើង៖

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s មើលគ្រប់ប្រកាស ដោយ %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

មើលគ្រប់ប្រកាស ដោយ %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><span class="post-date"><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><span class="post-date"><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a></span>

<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><span class="post-date"><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. មតិ​​របស់អ្នក​កំពុងរង់ចាំ​ការអនុញ្ញាត។ Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

មតិ​​របស់អ្នក​កំពុងរង់ចាំ​ការអនុញ្ញាត។

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">និយាយថា៖</span> Details

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">និយាយថា៖</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s 1: date, 2: time You have to log in to add a translation. Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 7
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as