Translation of Crafty: Welsh Glossary

51 / 66 Strings (77 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 77% are translated.

Validator: Rhoslyn Prys. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (66) Untranslated (15) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Nothing Found Heb Ganfod Dim Details

Nothing Found

Nothing Found

Heb Ganfod Dim

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
% Comments % Sylw Details

% Comments

% Comments

% Sylw

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 Comment 1 Sylw Details

1 Comment

1 Comment

1 Sylw

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Leave a comment Rhowch sylw Details

Leave a comment

Leave a comment

Rhowch sylw

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 14:56:18 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:189
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Gweld pob cofnod gan %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Gweld pob cofnod gan %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s yn %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s yn %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-01 14:56:05 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:95
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s %s Details

%s

%s

%s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pingback: Hysbysiad Cyfeirio: Details

Pingback:

Pingback:

Hysbysiad Cyfeirio:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts <span class="meta-nav">&raquo;</span> Cofnodion mwy diweddar <span class="meta-nav">&raquo;</span> Details

Newer posts <span class="meta-nav">&raquo;</span>

Newer posts <span class="meta-nav">&raquo;</span>

Cofnodion mwy diweddar <span class="meta-nav">&raquo;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&laquo;</span> Older posts <span class="meta-nav">&laquo;</span> Cofnodion blaenorol Details

<span class="meta-nav">&laquo;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&laquo;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&laquo;</span> Cofnodion blaenorol

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&raquo; Next post link You have to log in to add a translation. Details

&raquo;

&raquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&laquo; Previous post link You have to log in to add a translation. Details

&laquo;

&laquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as