Translations of Original 108751 in Gridspace

Prio Locale Original string Translation
az <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Tarix: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"></span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Azerbaijani (az)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Tarix: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"></span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
cy <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Cofnodwyd ar </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> gan </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Welsh (cy)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Cofnodwyd ar </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> gan </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
de <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Veröffentlicht am </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> von </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
German (de)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Veröffentlicht am </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> von </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
el-po <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Ἀναρτήθηκε στὶς </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> ἀπὸ τὸν/τὴν </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Polytonic Greek (el-po)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Ἀναρτήθηκε στὶς </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> ἀπὸ τὸν/τὴν </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
es <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publicado el </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> de </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Spanish (es)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publicado el </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> de </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fa <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">منتشرشده روی </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> بدست </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Persian (fa)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">منتشرشده روی </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> بدست </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publié le </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> par </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
French (fr)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publié le </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> par </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr-ca <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publié le </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> par </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
French (Canada) (fr-ca)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publié le </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> par </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ga <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Foilsiú: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> ag </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Irish (ga)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Foilsiú: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> ag </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
gd <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Air a phostadh </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> le </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Scottish Gaelic (gd)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Air a phostadh </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> le </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
gl <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publicado o </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> por </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Galician (gl)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publicado o </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> por </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
he <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">פורסם בתאריך </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> מאת </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Hebrew (he)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">פורסם בתאריך </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> מאת </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
id <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Ditulis pada </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> oleh </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Indonesian (id)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Ditulis pada </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> oleh </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
it <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Pubblicato il </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> da </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Italian (it)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Pubblicato il </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> da </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ja <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">投稿日: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> 投稿者: </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Japanese (ja)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">投稿日: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> 投稿者: </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
nl <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Geplaatst op </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> door </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Dutch (nl)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Geplaatst op </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> door </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
no <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Postet den </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> av </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Norwegian (bokmål) (no)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Postet den </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> av </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
pt-br <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publicado em </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> por </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Brazilian Portuguese (pt-br)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publicado em </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> por </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ro <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publicat pe </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> de </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Romanian (ro)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publicat pe </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> de </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sv <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Publicerat den </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> av </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Swedish (sv)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Publicerat den </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> av </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
tr <span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Tarih: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> Yazar: </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details
Turkish (tr)

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Posted on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Tarih: </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> Yazar: </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings