Translation of Hemingway Rewritten: Chinese (Taiwan) Glossary

60 / 66 Strings (90 %)

Validators: James Tien and 阿力獅 (Alex Lion). More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (66) Untranslated (6) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
http://wordpress.org/ http://tw.wordpress.org/ Details

http://wordpress.org/

http://wordpress.org/

http://tw.wordpress.org/

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:37 GMT
References:
  • footer.php:15
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Featured 精選 Details

Featured

Featured

精選

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:36 GMT
References:
  • content.php:11
  • inc/template-tags.php:87
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to add a translation. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
References:
  • content-none.php:28
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. You have to log in to add a translation. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
References:
  • content-none.php:23
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 準備好發表你的第一篇文章了嗎?<a href="%1$s">自這裡開始</a>。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

準備好發表你的第一篇文章了嗎?<a href="%1$s">自這裡開始</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:29 GMT
Translated by:
Kirin Lin (kirinlin)
References:
  • content-none.php:19
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 什麼都沒找到 Details

Nothing Found

Nothing Found

什麼都沒找到

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:24 GMT
References:
  • content-none.php:13
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, Details

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 15:44:19 GMT
References:
  • content-media.php:35
  • content-media.php:44
  • content-single.php:33
  • content-single.php:42
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit 編輯 Details

Edit

Edit

編輯

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:11 GMT
References:
  • content-media.php:28
  • content-page.php:23
  • content-single.php:16
  • content.php:28
  • inc/template-tags.php:122
  • inc/template-tags.php:151
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
% Comments % 則迴響 Details

% Comments

% Comments

% 則迴響

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:44:05 GMT
References:
  • content-media.php:26
  • content.php:26
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 Comment 1 則留言 Details

1 Comment

1 Comment

1 則留言

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-07-12 03:45:11 GMT
References:
  • content-media.php:26
  • content.php:26
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Leave a comment 發表迴響 Details

Leave a comment

Leave a comment

發表迴響

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:43:59 GMT
References:
  • content-media.php:26
  • content.php:26
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: 頁次: Details

Pages:

Pages:

頁次:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:43:50 GMT
References:
  • content-media.php:12
  • content-page.php:18
  • content-single.php:24
  • content.php:42
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span> 繼續閱讀 <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

繼續閱讀 <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:43:45 GMT
Translated by:
CDL卜向化 (cdlearth)
References:
  • content-media.php:9
  • content.php:39
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. 迴響已被關閉。 Details

Comments are closed.

Comments are closed.

迴響已被關閉。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:43:39 GMT
References:
  • comments.php:63
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer Comments &rarr; 較新的評論 &rarr; Details

Newer Comments &rarr;

Newer Comments &rarr;

較新的評論 &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:43:35 GMT
References:
  • comments.php:37
  • comments.php:53
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as