Translation of Label: Dutch Glossary

65 / 69 Strings (94 %)

Validators: Arno, Chantal Coolsma, Jeroen Rotty, and Remkus de Vries. More information.

1 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (69) Untranslated (4) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
A Semantic Personal Publishing Platform Een semantisch persoonlijk publicatieplatform Details

A Semantic Personal Publishing Platform

A Semantic Personal Publishing Platform

Een semantisch persoonlijk publicatieplatform

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:48 GMT
References:
  • footer.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
https://wordpress.org/ https://nl.wordpress.org/ Details

https://wordpress.org/

https://wordpress.org/

https://nl.wordpress.org/

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:48 GMT
Translated by:
Alex Kirk (amckirk)
References:
  • footer.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Cancel Reply Annuleer reactie Details

Cancel Reply

Cancel Reply

Annuleer reactie

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2018-06-07 17:22:25 GMT
Translated by:
Stichting ééndiabetes (stichtingeendiabetes)
Approved by:
Ines van Essen (inesvanessen)
References:
  • comments.php:57
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Reply Beantwoorden Details

Reply

Reply

Beantwoorden

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:47 GMT
References:
  • comments.php:39
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
› › Details

›

›

›

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:47 GMT
Translated by:
Arno (arnoboerman)
References:
  • comments.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Leave a comment Een reactie plaatsen Details

Leave a comment

Leave a comment

Een reactie plaatsen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:47 GMT
References:
  • comments.php:28
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on “%2$s” comments title
  • Een gedachte over “%2$s”
  • %1$s gedachten over “%2$s”
Details

Singular: One thought on “%2$s”

Een gedachte over “%2$s”

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s thoughts on “%2$s”

%1$s gedachten over “%2$s”

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
comments title
Date added:
2016-09-09 13:10:46 GMT
References:
  • comments.php:22
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer nieuwere Details

Newer

Newer

nieuwere

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:45 GMT
References:
  • archive.php:45
  • index.php:34
  • search.php:46
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Older oudere Details

Older

Older

oudere

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-09-09 13:10:44 GMT
References:
  • archive.php:46
  • index.php:35
  • search.php:47
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as