Translation of Magnate Express: French (Belgium) Glossary

53 / 84 Strings (63 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 63% are translated.
1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (84) Untranslated (31) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (53)
Prio Original string Translation
Background Arrière-plan Details

Background

Background

Arrière-plan

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Méta Details

Meta

Meta

Méta

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Recherche Details

Search

Search

Recherche

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche? Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Pr&ecirc;t &agrave; publier votre premier article ? <a href="%1$s">Allons-y !</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Pr&ecirc;t &agrave; publier votre premier article ? <a href="%1$s">Allons-y !</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<li class="comments-popup"><span class="comments bubble"><a href="%1$s">%2$s</a></span></li> <li class="comments-popup"><span class="comments bubble"><a href="%1$s">%2$s</a></span></li> Details

<li class="comments-popup"><span class="comments bubble"><a href="%1$s">%2$s</a></span></li>

<li class="comments-popup"><span class="comments bubble"><a href="%1$s">%2$s</a></span></li>

<li class="comments-popup"><span class="comments bubble"><a href="%1$s">%2$s</a></span></li>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Aucun Résultat Details

Nothing Found

Nothing Found

Aucun Résultat

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Afficher tous les articles par %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Afficher tous les articles par %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<li><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></li><li>%5$s</li><li><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%6$s" title="%7$s" rel="author">%8$s</a></span></span></li> <li><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></li><li>%5$s</li><li><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%6$s" title="%7$s" rel="author">%8$s</a></span></span></li> Details

<li><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></li><li>%5$s</li><li><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%6$s" title="%7$s" rel="author">%8$s</a></span></span></li>

<li><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></li><li>%5$s</li><li><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%6$s" title="%7$s" rel="author">%8$s</a></span></span></li>

<li><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></li><li>%5$s</li><li><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%6$s" title="%7$s" rel="author">%8$s</a></span></span></li>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Votre commentaire est en attente de modération Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Votre commentaire est en attente de modération

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s à %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s à %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2017-03-06 19:31:17 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:99
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pingback: Ping&nbsp;: Details

Pingback:

Pingback:

Ping&nbsp;:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span> Articles plus récents <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Articles plus récents <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts <span class="meta-nav">&larr;</span> Articles Précédents Details

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Articles Précédents

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as