Translation of McKinley: Japanese Glossary

61 / 61 Strings (100 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (61) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Full resolution フル解像度 Details

Full resolution

Full resolution

フル解像度

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Link to full-size image フルサイズの画像にリンク Details

Link to full-size image

Link to full-size image

フルサイズの画像にリンク

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="attachment-meta">Published on <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> in <a href="%3$s" title="Return to %4$s" rel="gallery">%5$s</a></span> <span class="attachment-meta">公開日: <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <a href="%3$s" title="%4$s へ戻る" rel="gallery">%5$s</a></span> Details

<span class="attachment-meta">Published on <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> in <a href="%3$s" title="Return to %4$s" rel="gallery">%5$s</a></span>

<span class="attachment-meta">Published on <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> in <a href="%3$s" title="Return to %4$s" rel="gallery">%5$s</a></span>

<span class="attachment-meta">公開日: <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <a href="%3$s" title="%4$s へ戻る" rel="gallery">%5$s</a></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Skip to content コンテンツへ移動 Details

Skip to content

Skip to content

コンテンツへ移動

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Appears in the footer section of the site. サイトのフッター領域に表示されます。 Details

Appears in the footer section of the site.

Appears in the footer section of the site.

サイトのフッター領域に表示されます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Footer Widget Area フッターウィジェットエリア Details

Footer Widget Area

Footer Widget Area

フッターウィジェットエリア

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
on Open Sans font: on or off on Details

on

on

on

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Open Sans font: on or off
Comment:
translators: If there are characters in your language that are not supported
by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
language.
Date added:
2014-06-01 16:22:35 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • functions.php:115
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
on Raleway font: on or off on Details

on

on

on

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Raleway font: on or off
Comment:
translators: If there are characters in your language that are not supported
by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own
language.
Date added:
2014-06-01 16:22:35 GMT
References:
  • functions.php:107
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Navigation Menu ナビゲーションメニュー Details

Navigation Menu

Navigation Menu

ナビゲーションメニュー

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Details

Theme: %1$s by %2$s.

Theme: %1$s by %2$s.

Theme: %1$s by %2$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。 Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords. ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords.

ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 見つかりません Details

Nothing Found

Nothing Found

見つかりません

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all % comments 全%件のコメントを表示 Details

View all % comments

View all % comments

全%件のコメントを表示

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 16:22:16 GMT
References:
  • content-gallery.php:39
  • content-image.php:28
  • content-link.php:27
  • content-quote.php:26
  • content-video.php:36
  • content.php:34
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as