Translation of Personal: Tagalog Glossary
29 / 52 Strings (55 %)
Validators: Ephramar and Get out of here. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Showcase | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Full Width | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Categories | Mga Kategoriya | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Resulta ng Paghahanap sa: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Resulta ng Paghahanap sa: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Author Archives: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
F j, Y month and yearly based time for archives and single posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Tingnan lahat ng paskil sa %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Tingnan lahat ng paskil sa %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s <span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Hinihintay na salain ang iyong puna. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Hinihintay na salain ang iyong puna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s bandang %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Footer | Paanan | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as