Translation of Pictorico: Greek Glossary

39 / 66 Strings (59 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 59% are translated.
1 translations are waiting. As soon as they are approved, 57% will be translated.

Validators: Evagelos, Titanas, and kosvrouvas. More information.

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (66) Untranslated (26) Waiting (1) Fuzzy (2) Warnings (0) Current Filter (39)
Prio Original string Translation
Posted in %1$s Δημοσιεύθηκε στο %1$s Details

Posted in %1$s

Posted in %1$s

Δημοσιεύθηκε στο %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-01-13 20:58:26 GMT
Translated by:
Evagelos (dyrer)
References:
  • content-single.php:49
  • content.php:42
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span> Συνέχεια ανάγνωσης <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Συνέχεια ανάγνωσης <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:38:09 GMT
Translated by:
Panos (panaghiotisadam)
References:
  • content.php:24
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 17:38:03 GMT
References:
  • content-single.php:47
  • content-single.php:52
  • content.php:38
  • content.php:48
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: Σελίδες: Details

Pages:

Pages:

Σελίδες:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:51 GMT
References:
  • content-page.php:33
  • content-single.php:38
  • content.php:27
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Απ' ότι φαίνεται δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Απ' ότι φαίνεται δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-25 10:06:41 GMT
Translated by:
Fotis (fstat)
References:
  • content-none.php:28
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που να ταιριάζει στους όρους αναζήτησης σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που να ταιριάζει στους όρους αναζήτησης σας. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2018-10-25 10:08:07 GMT
Translated by:
Fotis (fstat)
References:
  • content-none.php:23
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a> Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:41 GMT
Translated by:
Panos (panaghiotisadam)
References:
  • content-none.php:19
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Δε βρέθηκε τίποτα Details

Nothing Found

Nothing Found

Δε βρέθηκε τίποτα

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:34 GMT
References:
  • content-none.php:13
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit Επεξεργασία Details

Edit

Edit

Επεξεργασία

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:18 GMT
References:
  • content-featured.php:36
  • content-home.php:50
  • content-page.php:38
  • content-single.php:60
  • content.php:61
  • image.php:92
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. Δεν επιτρέπονται σχόλια. Details

Comments are closed.

Comments are closed.

Δεν επιτρέπονται σχόλια.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:09 GMT
References:
  • comments.php:65
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer Comments &rarr; Νεότερα σχόλια &rarr; Details

Newer Comments &rarr;

Newer Comments &rarr;

Νεότερα σχόλια &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:37:02 GMT
Translated by:
Panos (panaghiotisadam)
References:
  • comments.php:37
  • comments.php:55
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Older Comments &larr; παλαιότερα σχόλια Details

&larr; Older Comments

&larr; Older Comments

&larr; παλαιότερα σχόλια

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:36:56 GMT
Translated by:
Panos (panaghiotisadam)
References:
  • comments.php:36
  • comments.php:54
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on &ldquo;%2$s&rdquo; comments title
  • Μια σκέψη σχετικά μέ το &ldquo;%2$s&rdquo;
  • %1$s σκέψεις σχετικά με το &ldquo;%2$s&rdquo;
Details

Singular: One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

Μια σκέψη σχετικά μέ το &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s σκέψεις σχετικά με το &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
comments title
Date added:
2018-10-25 10:09:57 GMT
Translated by:
psychologicalwellness
Approved by:
Fotis (fstat)
References:
  • comments.php:28
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Archives Αρχείο Details

Archives

Archives

Αρχείο

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:36:39 GMT
References:
  • archive.php:66
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Links Σύνδεσμοι Details

Links

Links

Σύνδεσμοι

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 17:36:33 GMT
References:
  • archive.php:54
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as