Translation of Runo Lite: Japanese Glossary

73 / 74 Strings (98 %)

Validator: Naoko Takano. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (74) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Your comment is awaiting moderation. あなたのコメントは承認待ちです。 Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

あなたのコメントは承認待ちです。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 19:26:11 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:98
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">の発言:</span> Details

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">の発言:</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 19:26:09 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:95
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pingback: ピンバック: Details

Pingback:

Pingback:

ピンバック:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 19:26:02 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:78
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span> 新しい投稿 <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

新しい投稿 <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 19:25:58 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:53
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts <span class="meta-nav">&larr;</span> 過去の投稿 Details

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> 過去の投稿

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:39 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:49
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&rarr; Next post link &rarr; Details

&rarr;

&rarr;

&rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Next post link
Date added:
2014-06-01 18:13:36 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:44
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Previous post link &larr; Details

&larr;

&larr;

&larr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Previous post link
Date added:
2014-06-01 18:13:32 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:43
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post navigation 投稿ナビゲーション Details

Post navigation

Post navigation

投稿ナビゲーション

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:26 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:39
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Both comments and trackbacks are currently closed. コメント・トラックバックは受け付けていません。 Details

Both comments and trackbacks are currently closed.

Both comments and trackbacks are currently closed.

コメント・トラックバックは受け付けていません。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:22 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • image.php:114
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. 現在トラックバックは受け付けていませんが、<a class="comment-link" href="#respond" title="コメントを投稿">コメントを投稿</a>できます。 Details

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

現在トラックバックは受け付けていませんが、<a class="comment-link" href="#respond" title="コメントを投稿">コメントを投稿</a>できます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:19 GMT
References:
  • image.php:112
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. 現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: <a class="trackback-link" href="%s" title="あなたの投稿用のトラックバック URL" rel="trackback">トラックバック URL</a> Details

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: <a class="trackback-link" href="%s" title="あなたの投稿用のトラックバック URL" rel="trackback">トラックバック URL</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:16 GMT
References:
  • image.php:110
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="コメントを投稿">コメントを投稿</a>するか、トラックバックを送信できます: <a class="trackback-link" href="%s" title="この投稿のトラックバック URL" rel="trackback">トラックバック URL</a> Details

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="コメントを投稿">コメントを投稿</a>するか、トラックバックを送信できます: <a class="trackback-link" href="%s" title="この投稿のトラックバック URL" rel="trackback">トラックバック URL</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:12 GMT
References:
  • image.php:108
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Published at <a href="%1$s" title="Link to full-size image">%2$s &times; %3$s</a> in <a href="%4$s" title="Return to %5$s" rel="gallery">%5$s</a> 投稿日時: <a href="%1$s" title="Link to full-size image">%2$s &times; %3$s</a> カテゴリー: <a href="%4$s" title="Return to %5$s" rel="gallery">%5$s</a> Details

Published at <a href="%1$s" title="Link to full-size image">%2$s &times; %3$s</a> in <a href="%4$s" title="Return to %5$s" rel="gallery">%5$s</a>

Published at <a href="%1$s" title="Link to full-size image">%2$s &times; %3$s</a> in <a href="%4$s" title="Return to %5$s" rel="gallery">%5$s</a>

投稿日時: <a href="%1$s" title="Link to full-size image">%2$s &times; %3$s</a> カテゴリー: <a href="%4$s" title="Return to %5$s" rel="gallery">%5$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:12 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • image.php:36
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="entry-date"><time datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> <span class="entry-date"><time datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> Details

<span class="entry-date"><time datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span>

<span class="entry-date"><time datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span>

<span class="entry-date"><time datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:12 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • image.php:26
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next &rarr; 次へ &rarr; Details

Next &rarr;

Next &rarr;

次へ &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:13:06 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • image.php:19
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as