Translation of Silesia: Scottish Gaelic Glossary

49 / 69 Strings (71 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 71% are translated.

Validator: Akerbeltz. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (69) Untranslated (20) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Text Teacsa Details

Text

Text

Teacsa

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 08:58:28 GMT
References:
  • inc/wpcom-colors.php:24
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full-width Page Template, No Sidebar You have to log in to add a translation. Details

Full-width Page Template, No Sidebar

Full-width Page Template, No Sidebar

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Template Name of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/silesia/full-width.php:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A clean and elegant blogging theme with an expanding left sidebar and great Post Format support You have to log in to add a translation. Details

A clean and elegant blogging theme with an expanding left sidebar and great Post Format support

A clean and elegant blogging theme with an expanding left sidebar and great Post Format support

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/silesia/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Facebook Facebook Details

Facebook

Facebook

Facebook

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:14:02 GMT
References:
  • social-icons.php:12
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Twitter Twitter Details

Twitter

Twitter

Twitter

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:58 GMT
References:
  • social-icons.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Lorg … Details

Search …

Search …

Lorg …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:57 GMT
References:
  • searchform.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Lorg Details

Search

Search

Lorg

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:47 GMT
References:
  • searchform.php:10
  • searchform.php:12
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Toraidhean luirg airson: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Toraidhean luirg airson: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:38 GMT
References:
  • search.php:17
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to add a translation. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
References:
  • no-results.php:28
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Tha sinn duilich ach cha do lorg sinn dad airson na lorg thu. Feuch ris a-rithist le faclan-luirg eile. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Tha sinn duilich ach cha do lorg sinn dad airson na lorg thu. Feuch ris a-rithist le faclan-luirg eile.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:30 GMT
References:
  • no-results.php:23
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Deiseil gus do chiad phost fhoillseachadh? <a href="%1$s">Toiseach tòiseachaidh</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Deiseil gus do chiad phost fhoillseachadh? <a href="%1$s">Toiseach tòiseachaidh</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:25 GMT
References:
  • no-results.php:19
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Cha deach dad a lorg Details

Nothing Found

Nothing Found

Cha deach dad a lorg

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:14 GMT
References:
  • no-results.php:13
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Seall a h-uile post le %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Seall a h-uile post le %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:13:06 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:131
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
References:
  • inc/template-tags.php:125
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Tha do bheachd a' feitheamh ri modarataireachd. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Tha do bheachd a' feitheamh ri modarataireachd.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:12:54 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:100
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as