Translation of Something Fishy: German Glossary

69 / 72 Strings (95 %)

Validators: Alex Kirk, Martin K., Sirin Odrowski, mharzheim, and pollyween. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (72) Untranslated (3) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (69)
Prio Original string Translation
Links & Navigation Menu Links & Navigationsmenü Details

Links & Navigation Menu

Links & Navigation Menu

Links & Navigationsmenü

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 09:05:37 GMT
References:
  • inc/wpcom-colors.php:51
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Link Hover & Entry Titles Link-Hover & Beitrag-Titel Details

Link Hover & Entry Titles

Link Hover & Entry Titles

Link-Hover & Beitrag-Titel

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 09:05:37 GMT
Translated by:
Martin K. (iqatrophie)
References:
  • inc/wpcom-colors.php:66
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Headings Überschriften Details

Headings

Headings

Überschriften

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 09:05:37 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
  • inc/wpcom-colors.php:18
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Meta Details

Meta

Meta

Meta

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:18:02 GMT
References:
  • sidebar.php:25
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Go Los Details

Go

Go

Los

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:18:01 GMT
References:
  • searchform.php:12
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Suche … Details

Search …

Search …

Suche …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:59 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
  • searchform.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Suchen Details

Search

Search

Suchen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:49 GMT
References:
  • searchform.php:10
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Suchergebnisse für: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Suchergebnisse für: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:40 GMT
References:
  • search.php:17
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:35 GMT
Translated by:
CH3 (h3rmsn)
References:
  • no-results.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:32 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
  • no-results.php:24
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href="%1$s">Erste Schritte</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href="%1$s">Erste Schritte</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:27 GMT
Translated by:
Martin K. (iqatrophie)
References:
  • no-results.php:20
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Es konnte nichts gefunden werden. Details

Nothing Found

Nothing Found

Es konnte nichts gefunden werden.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:16 GMT
References:
  • no-results.php:14
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Seite %s Details

Page %s

Page %s

Seite %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:17:04 GMT
References:
  • inc/tweaks.php:75
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"><span class="byline"> by </span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"><span class="byline"> von </span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"><span class="byline"> by </span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"><span class="byline"> by </span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"><span class="byline"> von </span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:16:55 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:123
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Zeige alle Beiträge von %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Zeige alle Beiträge von %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:16:55 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:129
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as