Translation of Spun: Hungarian Glossary
46 / 74 Strings (62 %)
Validators: DjZoNe, balcsida, and szemcse. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Links & Headings | Hivatkozások és kiemelések | Details | |
Links & Headings Links & Headings Hivatkozások és kiemelések You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Go | Mehet | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … | Keresés … | Details | |
Search … Search … Keresés … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search | Keresés | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search %s | Keresés %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | %s bejegyzései | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s bejegyzései You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">szerint:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">szerint:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
« Previous Post Previous post link | « Előző bejegyzés | Details | |
« Previous Post « Previous Post « Előző bejegyzés You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next Post » Next post link | Következő bejegyzés » | Details | |
Next Post » Next Post » Következő bejegyzés » You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Visszajelzés: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Bejegyzések navigációja | Details | |
Post navigation Post navigation Bejegyzések navigációja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | %s oldal | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as