Translation of Stay: Polytonic Greek Glossary

105 / 147 Strings (71 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 71% are translated.

Validator: The Polytonic Project. More information.

1 2 3 7
Filter ↓ Sort ↓ All (147) Untranslated (42) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (105)
Prio Original string Translation
Links Σύνδεσμοι Details

Links

Links

Σύνδεσμοι

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 09:12:05 GMT
References:
  • inc/wpcom-colors.php:32
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Background Ὑπόβαθρο Details

Background

Background

Ὑπόβαθρο

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-03-23 09:12:04 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • inc/wpcom-colors.php:26
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tagged Μαρκαρίστηκε ὡς Details

Tagged

Tagged

Μαρκαρίστηκε ὡς

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used before a list of the post's tags
Date added:
2017-01-28 05:03:53 GMT
References:
  • content.php:44
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr;</span> Older testimonials <span class="meta-nav">&larr;</span> Παλαιότερες μαρτυρίες Details

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older testimonials

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older testimonials

<span class="meta-nav">&larr;</span> Παλαιότερες μαρτυρίες

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-17 10:45:05 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • inc/template-tags.php:82
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer testimonials <span class="meta-nav">&rarr;</span> Νεότερες μαρτυρίες<span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Newer testimonials <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Newer testimonials <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Νεότερες μαρτυρίες<span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-08-17 10:45:22 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • inc/template-tags.php:86
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Home Ἀρχή Details

Home

Home

Ἀρχή

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Template Name of the plugin/theme
Date added:
2014-06-02 04:25:39 GMT
References:
  • wp-content/themes/pub/stay/page-templates/home-page.php:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Μεταλειτουργίες Details

Meta

Meta

Μεταλειτουργίες

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:25:27 GMT
References:
  • sidebar-blog-secondary.php:25
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search submit button Ψάξτε Details

Search

Search

Ψάξτε

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
submit button
Date added:
2014-06-02 04:25:25 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • searchform.php:12
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; placeholder Ψάξτε &hellip; Details

Search &hellip;

Search &hellip;

Ψάξτε &hellip;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
placeholder
Date added:
2016-02-27 21:24:03 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • searchform.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search assistive text Ψάξτε Details

Search

Search

Ψάξτε

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
assistive text
Date added:
2014-06-02 04:25:23 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • searchform.php:10
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:25:15 GMT
References:
  • search.php:17
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:25:09 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • no-results.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:25:06 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • no-results.php:24
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:25:00 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • no-results.php:20
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Ἀναρτήθηκε στὶς <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Ἀναρτήθηκε στὶς <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:24:48 GMT
Translated by:
The Polytonic Project (keymangreek)
References:
  • inc/template-tags.php:167
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 7
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as