Translation of Typo: Greek Glossary
48 / 65 Strings (73 %)
Validators: Evangelos, Titanas, and kosvrouvas. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a> | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Δε βρέθηκε τίποτα | Details | |
Nothing Found Nothing Found Δε βρέθηκε τίποτα You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed. | Δεν επιτρέπονται σχόλια. | Details | |
Comments are closed. Comments are closed. Δεν επιτρέπονται σχόλια. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer comments → | Νεότερα σχόλια → | Details | |
Newer comments → Newer comments → Νεότερα σχόλια → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Older comments | ← παλαιότερα σχόλια | Details | |
← Older comments ← Older comments ← παλαιότερα σχόλια You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | Νεότερα σχόλια → | Details | |
Newer Comments → Newer Comments → Νεότερα σχόλια → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Older Comments | ← παλαιότερα σχόλια | Details | |
← Older Comments ← Older Comments ← παλαιότερα σχόλια You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
One thought on “%2$s” comments title |
|
Details | |
Singular: One thought on “%2$s” One thought on “%2$s” Μια σκέψη σχετικά μέ το “%2$s” You have to log in to edit this translation. Plural: %1$s thoughts on “%2$s” %1$s thoughts on “%2$s” %1$s σκέψεις σχετικά με το “%2$s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Archives | Αρχείο | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Links | Σύνδεσμοι | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Quotes | Γνωμικά | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Images | Εικόνες | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Year: %s | Έτος: %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Month: %s | Μήνας: %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Day: %s | Ημέρα:%s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as