Translation of Untitled: Basque Glossary
52 / 70 Strings (74 %)
Validator: unaizc. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Zeure lehen posta argitaratzeko prest? <a href="%1$s">Hementxe hasi</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Zeure lehen posta argitaratzeko prest? <a href="%1$s">Hementxe hasi</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Ez da ezer aurkitu | Details | |
Nothing Found Nothing Found Ez da ezer aurkitu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | %s-k idatzitako post guztiak ikusi | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s-k idatzitako post guztiak ikusi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %2$s %1$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | Zure erantzuna moderatzaileak irakurtzeko zain dago. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Zure erantzuna moderatzaileak irakurtzeko zain dago. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s<span class="says">-k dio:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s<span class="says">-k dio:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Nere postekin loturak: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | Posta berrienak <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Posta berrienak <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Older posts | Post zaharragoak | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Post-etan nabigatu | Details | |
Post navigation Post navigation Post-etan nabigatu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | %s orria | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Erantzunak eta beste post bat aipatzeko aukerak itxita daude. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Erantzunak eta beste post bat aipatzeko aukerak itxita daude. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Beste post bat aipatzeko aukera itxita dago, baina <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">erantzun bat bidal</a>dezakezu. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Beste post bat aipatzeko aukera itxita dago, baina <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">erantzun bat bidal</a>dezakezu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as