Translation of Block Patterns: Bengali Glossary

52 / 1,395 Strings (3 %)

Validator: mahmud. More information.

1 2 3 4 5 94
Filter ↓ Sort ↓ All (1,395) Untranslated (1,344) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Organic gallery with intro text You have to log in to add a translation. Details

Organic gallery with intro text

Organic gallery with intro text

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3856:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>WRITING:</strong><br><br>Lessons from remote interviewing<br>April 2020<br><br>What design mentees need<br>December 2019<br><br>How to foster collaboration<br>November 2019 You have to log in to add a translation. Details

<strong>WRITING:</strong><br><br>Lessons from remote interviewing<br>April 2020<br><br>What design mentees need<br>December 2019<br><br>How to foster collaboration<br>November 2019

<strong>WRITING:</strong><br><br>Lessons from remote interviewing<br>April 2020<br><br>What design mentees need<br>December 2019<br><br>How to foster collaboration<br>November 2019

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Diane is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out. You have to log in to add a translation. Details

Diane is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out.

Diane is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>GET IN TOUCH</strong> You have to log in to add a translation. Details

<strong>GET IN TOUCH</strong>

<strong>GET IN TOUCH</strong>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>SPEAKING</strong><br><br><a href="#">Design Conference, 2019</a><br>Designing Teams<br>San Jose, CA<br><br><a href="#">Design x Mental Health, 2019</a><br>Speaking Out<br>San Francisco, CA<br><br><a href="#">Impact for Growth, 2018</a><br>Building Compatible Teams<br>San Francisco, CA You have to log in to add a translation. Details

<strong>SPEAKING</strong><br><br><a href="#">Design Conference, 2019</a><br>Designing Teams<br>San Jose, CA<br><br><a href="#">Design x Mental Health, 2019</a><br>Speaking Out<br>San Francisco, CA<br><br><a href="#">Impact for Growth, 2018</a><br>Building Compatible Teams<br>San Francisco, CA

<strong>SPEAKING</strong><br><br><a href="#">Design Conference, 2019</a><br>Designing Teams<br>San Jose, CA<br><br><a href="#">Design x Mental Health, 2019</a><br>Speaking Out<br>San Francisco, CA<br><br><a href="#">Impact for Growth, 2018</a><br>Building Compatible Teams<br>San Francisco, CA

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Diane holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.<br><br>She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.<br><br>Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine. You have to log in to add a translation. Details

Diane holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.<br><br>She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.<br><br>Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine.

Diane holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.<br><br>She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.<br><br>Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>ABOUT</strong> You have to log in to add a translation. Details

<strong>ABOUT</strong>

<strong>ABOUT</strong>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Design Manager, Writer, and Speaker You have to log in to add a translation. Details

Design Manager, Writer, and Speaker

Design Manager, Writer, and Speaker

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Diane Jandard You have to log in to add a translation. Details

Diane Jandard

Diane Jandard

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips. You have to log in to add a translation. Details

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs. You have to log in to add a translation. Details

It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.

It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<em>Smithsonian American Art Museum</em> You have to log in to add a translation. Details

<em>Smithsonian American Art Museum</em>

<em>Smithsonian American Art Museum</em>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Hallowe'en Advice You have to log in to add a translation. Details

Hallowe'en Advice

Hallowe'en Advice

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Single column project detail You have to log in to add a translation. Details

Single column project detail

Single column project detail

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>José Guadalupe Posada</strong> You have to log in to add a translation. Details

<strong>José Guadalupe Posada</strong>

<strong>José Guadalupe Posada</strong>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
References:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5 94
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as