Translation of Block Patterns: Basque Glossary
157 / 5,254 Strings (2 %)
Validator: unaizc. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full bio available on <a rel="noreferrer noopener" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Cort%C3%A1zar" target="_blank">Wikipedia</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Full bio available on <a rel="noreferrer noopener" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Cort%C3%A1zar" target="_blank">Wikipedia</a> Full bio available on <a rel="noreferrer noopener" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Julio_Cort%C3%A1zar" target="_blank">Wikipedia</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This last interest is reflected in the notable story <em>El perseguidor</em> (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This last interest is reflected in the notable story <em>El perseguidor</em> (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker. This last interest is reflected in the notable story <em>El perseguidor</em> (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz. Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
The open-ended structure of <em><strong>Hopscotch</strong></em>, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The open-ended structure of <em><strong>Hopscotch</strong></em>, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa. The open-ended structure of <em><strong>Hopscotch</strong></em>, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as <strong><em>Bestiario</em></strong> (1951), <em><strong>Final del juego</strong></em> (1956), and <em><strong>Las armas secretas</strong></em> (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: <em><strong>Los premios</strong></em> (The Winners, 1960), <em><strong>Rayuela</strong></em> (Hopscotch, 1963), <em><strong>62 Modelo para Armar</strong></em> (62: A Model kit, 1968), and <em><strong>Libro de Manuel</strong></em> (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, <em><strong>El examen</strong></em> and <em><strong>Divertimento</strong></em>, though written before 1960, only appeared posthumously. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as <strong><em>Bestiario</em></strong> (1951), <em><strong>Final del juego</strong></em> (1956), and <em><strong>Las armas secretas</strong></em> (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: <em><strong>Los premios</strong></em> (The Winners, 1960), <em><strong>Rayuela</strong></em> (Hopscotch, 1963), <em><strong>62 Modelo para Armar</strong></em> (62: A Model kit, 1968), and <em><strong>Libro de Manuel</strong></em> (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, <em><strong>El examen</strong></em> and <em><strong>Divertimento</strong></em>, though written before 1960, only appeared posthumously. Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as <strong><em>Bestiario</em></strong> (1951), <em><strong>Final del juego</strong></em> (1956), and <em><strong>Las armas secretas</strong></em> (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: <em><strong>Los premios</strong></em> (The Winners, 1960), <em><strong>Rayuela</strong></em> (Hopscotch, 1963), <em><strong>62 Modelo para Armar</strong></em> (62: A Model kit, 1968), and <em><strong>Libro de Manuel</strong></em> (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, <em><strong>El examen</strong></em> and <em><strong>Divertimento</strong></em>, though written before 1960, only appeared posthumously. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there. He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity. | You have to log in to add a translation. | Details | |
He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity. He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe. Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<em><strong>Hopscotch</strong></em> is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions. | You have to log in to add a translation. | Details | |
<em><strong>Hopscotch</strong></em> is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions. <em><strong>Hopscotch</strong></em> is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Manifesto | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
paris | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Novel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
novel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as