Translation of Block Patterns: Norwegian Nynorsk Glossary
217 / 5,464 Strings (3 %)
Validator: bjorni. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term <strong>‘upside down’</strong>. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And <em><strong>Rayuela</strong></em> (<em>Hopscotch</em>), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as