GlotPress

Translation of WordPress.com: German glossary

1 2 3 23
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file. Falls eine Mediendatei nicht mit einem Inhalt verknüpft wurde, so wird dir dies in der Spalte mit dem Upload-Ziel angezeigt. Wenn du auf die Option zum Verknüpfen klickst, öffnet sich ein kleines Pop-up, über das du nach vorhandenen Inhalten suchen und die Datei verknüpfen kannst. Details

If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file.

Falls eine Mediendatei nicht mit einem Inhalt verknüpft wurde, so wird dir dies in der Spalte mit dem Upload-Ziel angezeigt. Wenn du auf die Option zum Verknüpfen klickst, öffnet sich ein kleines Pop-up, über das du nach vorhandenen Inhalten suchen und die Datei verknüpfen kannst.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:56:00 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Advanced Comments Erweiterte Kommentare Details

Advanced Comments

Erweiterte Kommentare

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:59 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information. Die Links in der Werkzeugleiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Front-End-Ansicht deiner Website und bieten Zugang zu deinem Profil und zu WordPress-Hilfefunktionen. Details

Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information.

Die Links in der Werkzeugleiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Front-End-Ansicht deiner Website und bieten Zugang zu deinem Profil und zu WordPress-Hilfefunktionen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:58 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you reached this screen by accident and meant to visit one your own sites, here are some shortcuts to help you find your way. Wenn du zufällig auf diesen Bildschirm gekommen bist und eine deiner eigenen Websites besuchen wolltest, sind hier einige Shortcuts, die dir helfen, dich zurecht zu finden. Details

If you reached this screen by accident and meant to visit one your own sites, here are some shortcuts to help you find your way.

Wenn du zufällig auf diesen Bildschirm gekommen bist und eine deiner eigenen Websites besuchen wolltest, sind hier einige Shortcuts, die dir helfen, dich zurecht zu finden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:58 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Custom site deleted message. Individuelle Website – gelöschte Nachricht Details

Custom site deleted message.

Individuelle Website – gelöschte Nachricht

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:58 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Custom site inactive message. Individuelle Website – inaktive Nachricht Details

Custom site inactive message.

Individuelle Website – inaktive Nachricht

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:58 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are not following any post comments, and are following <a href="%s">%d site</a>.
  • Du folgst keinen Beitragskommentaren und folgst der Website <a href="%s">%d</a>.
Details

Singular: You are not following any post comments, and are following <a href="%s">%d site</a>.

Du folgst keinen Beitragskommentaren und folgst der Website <a href="%s">%d</a>.

You have to log in to edit this translation.

Plural: You are not following any post comments, and are following <a href="%s">%d sites</a>.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:57 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does. Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, die Verwaltung und die Anzeige deiner Kommentare und Links zu deinen Beiträgen/Seiten zu regeln. Es gibt so viele Optionen, dass wir diese hier nicht alle aufführen können! Über die Dokumentationslinks erhältst du weitere Informationen über die einzelnen Diskussionseinstellungen. Details

This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does.

Auf dieser Einstellungsseite hast du umfangreiche Möglichkeiten, die Verwaltung und die Anzeige deiner Kommentare und Links zu deinen Beiträgen/Seiten zu regeln. Es gibt so viele Optionen, dass wir diese hier nicht alle aufführen können! Über die Dokumentationslinks erhältst du weitere Informationen über die einzelnen Diskussionseinstellungen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:57 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens. Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel aktivieren, das Farbschema deiner WordPress-Administrationsansichten ändern oder den visuellen Editor (WYSIWYG) deaktivieren. Du kannst auch in der Front-End-Ansicht deiner Website die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) ausblenden. Beachte jedoch, dass diese nicht auf den Administrationsansichten deaktiviert werden kann. Details

You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens.

Du kannst unter anderem dein Passwort ändern, Tastaturkürzel aktivieren, das Farbschema deiner WordPress-Administrationsansichten ändern oder den visuellen Editor (WYSIWYG) deaktivieren. Du kannst auch in der Front-End-Ansicht deiner Website die Werkzeugleiste (vorher Adminleiste genannt) ausblenden. Beachte jedoch, dass diese nicht auf den Administrationsansichten deaktiviert werden kann.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:57 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Someone likes one of my posts Jemandem gefällt einer meiner Beiträge. Details

Someone likes one of my posts

Jemandem gefällt einer meiner Beiträge.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:56 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Someone follows my blog Jemand folgt meinem Blog. Details

Someone follows my blog

Jemand folgt meinem Blog.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:55 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Your account still needs to be activated. You can update your e-mail address on this page if you want. When you click 'Update e-mail' the activation e-mail will be sent to the new address. Dein Konto muss immer noch aktiviert werden. Du kannst deine E-Mail-Adresse auf dieser Seite ändern, wenn du möchtest. Wenn du auf die Option zum Aktualisieren der E-Mail-Adresse klickst, wird die Aktivierungs-E-Mail an die neue Adresse gesendet. Details

Your account still needs to be activated. You can update your e-mail address on this page if you want. When you click 'Update e-mail' the activation e-mail will be sent to the new address.

Dein Konto muss immer noch aktiviert werden. Du kannst deine E-Mail-Adresse auf dieser Seite ändern, wenn du möchtest. Wenn du auf die Option zum Aktualisieren der E-Mail-Adresse klickst, wird die Aktivierungs-E-Mail an die neue Adresse gesendet.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:55 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Comment must be manually approved Der Kommentar muss manuell genehmigt werden. Details

Comment must be manually approved

Der Kommentar muss manuell genehmigt werden.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:55 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Someone reblogs one of my posts Jemand einen meiner Beiträge rebloggt. Details

Someone reblogs one of my posts

Jemand einen meiner Beiträge rebloggt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-18 04:55:54 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
Priority of the original:
high
More links:
or Cancel
Meta polo Details

Meta

polo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added:
2016-05-13 08:29:57 GMT
Translated by:
freundschaftkompanie
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 23
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as