Translation of WordPress.com: Basque

5,880 / 29,974 Strings (19 %)

Validator: unaizc. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (29,974) Untranslated (23,818) Waiting (511) Fuzzy (10) Warnings (32)
Prio Original string Translation
Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like. Esteka batzuk gehitzeko unea da! Egin klik “Gehitu menu elementuak” botoian zure menuan orrialdeak, kategoriak eta esteka pertsonalizatuak jartzen hasteko. Gehitu nahi dituzun elementu guztiak. Details

Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like.

Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like.

Esteka batzuk gehitzeko unea da! Egin klik “Gehitu menu elementuak” botoian zure menuan orrialdeak, kategoriak eta esteka pertsonalizatuak jartzen hasteko. Gehitu nahi dituzun elementu guztiak.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: "Add Items" button text
Date added:
2017-11-19 08:16:41 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
That’s all, stop editing! Happy publishing. Kitto, hori da dena. Ez editatu gehiago eta gozatu bloga! Details

That’s all, stop editing! Happy publishing.

That’s all, stop editing! Happy publishing.

Kitto, hori da dena. Ez editatu gehiago eta gozatu bloga!

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 19:25:37 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files. Zuri dagokizun toki guztia erabili duzu. Fitxategi gehiago igotzeko ezabatu fitxategi batzuk. Details

Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.

Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.

Zuri dagokizun toki guztia erabili duzu. Fitxategi gehiago igotzeko ezabatu fitxategi batzuk.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: allowed space allocation
Date added:
2015-04-28 18:50:16 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Follow Blogs Bloga Jarraitu? Details

Follow Blogs

Follow Blogs

Bloga Jarraitu?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2012-05-27 23:58:04 GMT
Translated by:
unaizc
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password. Gune honetara gehitua izan zara. <a href="%1$">Hasiera-orrira</a> joan edo <a href="%1$">hasi saioa</a> zure erabiltzaile-izena eta pasahitza erabiliz. Details

You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password.

You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password.

Gune honetara gehitua izan zara. <a href="%1$">Hasiera-orrira</a> joan edo <a href="%1$">hasi saioa</a> zure erabiltzaile-izena eta pasahitza erabiliz.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 19:25:14 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s and %2$s %2$s tik %1$s Details

%1$s and %2$s

%1$s and %2$s

%2$s tik %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: '%1$s: plugin name, %2$s: plugin name'
translators: used to join items in a list with only 2 items
Date added:
2011-06-08 12:08:01 GMT
Translated by:
kalamendi
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s Zure bloga aktibatzeko, egin klik ondorengo estekan: %s Aktibatu ondoren, *beste e-posta bat* jasoko duzu zure erabiltzaile-izenarekin. Aktibatu ondoren, zure gunea hemen bisita dezakezu: %s Details

To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s

To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s

Zure bloga aktibatzeko, egin klik ondorengo estekan: %s Aktibatu ondoren, *beste e-posta bat* jasoko duzu zure erabiltzaile-izenarekin. Aktibatu ondoren, zure gunea hemen bisita dezakezu: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 19:25:16 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Organization: %s Erakundeak Details

Organization: %s

Organization: %s

Erakundeak

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s is a domain owner organization
Date added:
2012-05-27 23:37:29 GMT
Translated by:
unaizc
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL### Kaixo ###USERNAME###, Mezu honekin ###SITENAME### zeneukan eposta helbidea ondo aldatu dela esan nahi dizugu. Zuk ez baduzu eposta helbidea aldatu, jarri kontaktuan Kudeatzailearekin helbide hau erabiliz ###ADMIN_EMAIL### Mezu hau helbide honetara bidali dugu: ###EMAIL### Agur bat, ###SITENAME### ###SITEURL### Details

Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###

Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###

Kaixo ###USERNAME###, Mezu honekin ###SITENAME### zeneukan eposta helbidea ondo aldatu dela esan nahi dizugu. Zuk ez baduzu eposta helbidea aldatu, jarri kontaktuan Kudeatzailearekin helbide hau erabiliz ###ADMIN_EMAIL### Mezu hau helbide honetara bidali dugu: ###EMAIL### Agur bat, ###SITENAME### ###SITEURL###

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 19:25:01 GMT
Priority:
low
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Create WordPress.com account Zure WordPress.com-eko kontua sortu Details

Create WordPress.com account

Create WordPress.com account

Zure WordPress.com-eko kontua sortu

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2011-06-08 12:39:26 GMT
Translated by:
kalamendi
Priority:
low
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as