Translation of WordPress.com: Japanese Glossary

40,217 / 45,312 Strings (88 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3 4 5 16
Filter ↓ Sort ↓ All (45,312) Untranslated (4,879) Waiting (127) Fuzzy (232) Warnings (2)
Prio Original string Translation
ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than 191 characters when encoded as JSON. ActionScheduler_Action::$args が長すぎます。引数列がインデックス化されるようにするには、JSON でエンコードする際にアクション引数を%d文字以下に収める必要があります。 Details

ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than 191 characters when encoded as JSON.

ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than 191 characters when encoded as JSON.

ActionScheduler_Action::$args が長すぎます。引数列がインデックス化されるようにするには、JSON でエンコードする際にアクション引数を%d文字以下に収める必要があります。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
About Action Scheduler アクションスケジューラーについて%s Details

About Action Scheduler

About Action Scheduler

アクションスケジューラーについて%s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
That variation can not be removed because it is associated with active subscriptions. To remove this variation, please cancel and delete the subscriptions for it. このバリエーションは、有効な定期購入に関連付けられているため削除できません。このバリエーションを削除するには、定期購入をキャンセルして削除してください。 Details

That variation can not be removed because it is associated with active subscriptions. To remove this variation, please cancel and delete the subscriptions for it.

That variation can not be removed because it is associated with active subscriptions. To remove this variation, please cancel and delete the subscriptions for it.

このバリエーションは、有効な定期購入に関連付けられているため削除できません。このバリエーションを削除するには、定期購入をキャンセルして削除してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
We've loved being your website partner for the last month. Here's to the next one!
  • これまで1年間、お客様のサイトパートナーでいられたことを嬉しく思います。さらに1年間ご一緒できることを楽しみにしています。
Details

Singular: We've loved being your website partner for the last month. Here's to the next one!

Plural: We've loved being your website partner for the last %1$d months. Here's to the next %1$d!

これまで1年間、お客様のサイトパートナーでいられたことを嬉しく思います。さらに1年間ご一緒できることを楽しみにしています。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All of the Jetpack starter themes are provided through the WordPress.com theme showcase. You can preview and live demo our WordPress themes before you make a choice. You can also switch themes anytime you like! すべての Jetpack スターターテーマとプレミアムテーマは、WordPress.com のテーマショーケースを通じて提供されています。選択する前に WordPress テーマをプレビューしてライブで体験できます。また、いつでも好きなテーマに切り替えられます。 Details

All of the Jetpack starter themes are provided through the WordPress.com theme showcase. You can preview and live demo our WordPress themes before you make a choice. You can also switch themes anytime you like!

All of the Jetpack starter themes are provided through the WordPress.com theme showcase. You can preview and live demo our WordPress themes before you make a choice. You can also switch themes anytime you like!

すべての Jetpack スターターテーマとプレミアムテーマは、WordPress.com のテーマショーケースを通じて提供されています。選択する前に WordPress テーマをプレビューしてライブで体験できます。また、いつでも好きなテーマに切り替えられます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Term not found ユーザーが見つかりません Details

Term not found

Term not found

ユーザーが見つかりません

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security. サイトの状態は健康ですが、まだパフォーマンスやセキュリティを改善する余地があります。 Details

Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security.

Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security.

サイトの状態は健康ですが、まだパフォーマンスやセキュリティを改善する余地があります。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security. サイトに重大な問題があります。パフォーマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く対処する必要があります。 Details

Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security.

Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security.

サイトに重大な問題があります。パフォーマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く対処する必要があります。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The terms assigned to the post in the %s taxonomy. タクソノミー「%s」に属し、そのオブジェクトに割り当てられているターム。 Details

The terms assigned to the post in the %s taxonomy.

The terms assigned to the post in the %s taxonomy.

タクソノミー「%s」に属し、そのオブジェクトに割り当てられているターム。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sort collection by post attribute. オブジェクト属性でコレクションを並び替えます。 Details

Sort collection by post attribute.

Sort collection by post attribute.

オブジェクト属性でコレクションを並び替えます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
HTML title for the post, transformed for display. 表示用に整形された、オブジェクトの HTML タイトル。 Details

HTML title for the post, transformed for display.

HTML title for the post, transformed for display.

表示用に整形された、オブジェクトの HTML タイトル。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The ID for the parent of the post. 親オブジェクトの ID。 Details

The ID for the parent of the post.

The ID for the parent of the post.

親オブジェクトの ID。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The title for the post. オブジェクトのタイトル。 Details

The title for the post.

The title for the post.

オブジェクトのタイトル。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A named status for the post. オブジェクトに対して名前がついているステータス。 Details

A named status for the post.

A named status for the post.

オブジェクトに対して名前がついているステータス。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
An alphanumeric identifier for the revision unique to its type. そのタイプに特有な、タームの英数字識別子。 Details

An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.

An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.

そのタイプに特有な、タームの英数字識別子。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5 16
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as