Translation of WordPress.com: Japanese Glossary

56,533 / 62,048 Strings (91 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (62,048) Untranslated (5,338) Waiting (153) Fuzzy (192) Warnings (14)
Prio Original string Translation
Sign up to the Essential or Performance plan <strong>by %1$s</strong> to continue using your Woo Express store, <strong>get access to the complete range of ecommerce features</strong>, and <strong>save a huge %2$s%% on your first year</strong>. <strong>%1$sまでに</strong>エッセンシャルプランまたはパフォーマンスプランにご登録いただくと、Woo Express ストアを引き続きご利用いただけるほか、<strong>eコマースに関するすべての機能が利用可能</strong>になり、%%初年度の費用</strong><strong>%2$s節約することができます。 Details

Sign up to the Essential or Performance plan <strong>by %1$s</strong> to continue using your Woo Express store, <strong>get access to the complete range of ecommerce features</strong>, and <strong>save a huge %2$s%% on your first year</strong>.

Sign up to the Essential or Performance plan <strong>by %1$s</strong> to continue using your Woo Express store, <strong>get access to the complete range of ecommerce features</strong>, and <strong>save a huge %2$s%% on your first year</strong>.

Warning: Expected <strong>, got </strong>.
<strong>%1$sまでに</strong>エッセンシャルプランまたはパフォーマンスプランにご登録いただくと、Woo Express ストアを引き続きご利用いただけるほか、<strong>eコマースに関するすべての機能が利用可能</strong>になり、%%初年度の費用</strong><strong>%2$s節約することができます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is an expiration date in the future, %2$s is a discount percentage number.
Date added:
2023-06-02 16:55:16 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s"><img src="%2$s" alt="Video poster image" /></a> <a href="%1$s"><img src="%2$s" alt="動画ポスター画像" /></a> Details

<a href="%1$s"><img src="%2$s" alt="Video poster image" /></a>

<a href="%1$s"><img src="%2$s" alt="Video poster image" /></a>

Warning: Expected <img src="%2$s" alt="Video poster image" />, got <img src="%2$s" alt="動画ポスター画像" />.
<a href="%1$s"><img src="%2$s" alt="動画ポスター画像" /></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is the post url, %2$s is the video poster image url
Date added:
2023-05-10 16:55:38 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock levels and <strong>get familiar</strong> with the fulfillment process. Growing stores often benefit from the <strong>power of automation</strong> to sync inventory, update product info in bulk – and even automatically re-order stock. 立ち上げたばかりのビジネスであれば、手作業による在庫管理は、在庫量を把握したりフルフィルメントの手順を<strong>理解したり</strong>するのに役立ちます。 成長中のストアは、多くの場合</strong>自動化<strong>のメリットを享受できます。在庫を同期したり、商品情報を一括更新したり、さらには在庫品を自動で再注文することもできます。 Details

For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock levels and <strong>get familiar</strong> with the fulfillment process. Growing stores often benefit from the <strong>power of automation</strong> to sync inventory, update product info in bulk – and even automatically re-order stock.

For new businesses, manually managing this helps you keep an eye on stock levels and <strong>get familiar</strong> with the fulfillment process. Growing stores often benefit from the <strong>power of automation</strong> to sync inventory, update product info in bulk – and even automatically re-order stock.

Warning: Expected <strong>, got </strong>.
立ち上げたばかりのビジネスであれば、手作業による在庫管理は、在庫量を把握したりフルフィルメントの手順を<strong>理解したり</strong>するのに役立ちます。 成長中のストアは、多くの場合</strong>自動化<strong>のメリットを享受できます。在庫を同期したり、商品情報を一括更新したり、さらには在庫品を自動で再注文することもできます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>Save time</strong> at the post office <em>and</em> <strong>save money</strong> on shipping labels – you win both ways! Let's get your store ship-shape, shall we? 郵便局に行く<strong>時間</strong>も配送料も<strong>節約</strong>できて、<em>二重に</em>お得です ! 今すぐストアの配送システムを設定しましょう。 Details

<strong>Save time</strong> at the post office <em>and</em> <strong>save money</strong> on shipping labels – you win both ways! Let's get your store ship-shape, shall we?

<strong>Save time</strong> at the post office <em>and</em> <strong>save money</strong> on shipping labels – you win both ways! Let's get your store ship-shape, shall we?

Warning: Expected <em>, got <strong>.
郵便局に行く<strong>時間</strong>も配送料も<strong>節約</strong>できて、<em>二重に</em>お得です ! 今すぐストアの配送システムを設定しましょう。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Vahan chose "amazing" Woo to <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">keep full ownership</a> of what he has built with <strong>WJD Exclusives</strong>. <em>"There are so many good factors with Woo, especially its flexibility."</em> バハンは <strong>WJD Exclusives</strong> で築きあげたものを今後も<a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">完全に所有</a>するために、「素晴らしい」Woo を 選びました。 <em>「Woo には優れた点がたくさんあります。特に柔軟性は本当に優れています」</em> Details

Vahan chose "amazing" Woo to <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">keep full ownership</a> of what he has built with <strong>WJD Exclusives</strong>. <em>"There are so many good factors with Woo, especially its flexibility."</em>

Vahan chose "amazing" Woo to <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">keep full ownership</a> of what he has built with <strong>WJD Exclusives</strong>. <em>"There are so many good factors with Woo, especially its flexibility."</em>

Warning: Expected <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">, got <strong>.
バハンは <strong>WJD Exclusives</strong> で築きあげたものを今後も<a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">完全に所有</a>するために、「素晴らしい」Woo を 選びました。 <em>「Woo には優れた点がたくさんあります。特に柔軟性は本当に優れています」</em>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is a URL, %2$s is a CSS class name, %3$s is a HTML color code.
Date added:
2023-04-26 11:55:23 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Each professionally designed Woo theme allows you to <strong>customize</strong> it to <strong>match the look and feel</strong> of your brand <em>exactly</em>. They load quickly, are mobile-friendly, and <strong>put your products first</strong>. Woo のテーマはプロがデザインしています。どのテーマも、ブランドの<strong>イメージに<em>ぴったり</em>合う</strong>ように<strong>カスタマイズ</strong>できます。 高速で表示でき、モバイルにも対応しています。デザインは<strong>商品を主役に</strong>考えられています。 Details

Each professionally designed Woo theme allows you to <strong>customize</strong> it to <strong>match the look and feel</strong> of your brand <em>exactly</em>. They load quickly, are mobile-friendly, and <strong>put your products first</strong>.

Each professionally designed Woo theme allows you to <strong>customize</strong> it to <strong>match the look and feel</strong> of your brand <em>exactly</em>. They load quickly, are mobile-friendly, and <strong>put your products first</strong>.

Warning: Expected </strong>, got <em>.
Woo のテーマはプロがデザインしています。どのテーマも、ブランドの<strong>イメージに<em>ぴったり</em>合う</strong>ように<strong>カスタマイズ</strong>できます。 高速で表示でき、モバイルにも対応しています。デザインは<strong>商品を主役に</strong>考えられています。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes and explore the many, <em>many</em> ways you can <strong>fully customize the look and feel</strong> of your store. <em>Bellissimo!</em> 次回のメールでは、ツールを使いストアの<strong>外観やイメージを思いのままにカスタマイズ</strong>する<em>さまざまな</em>方法をご紹介します。 <em>ストアを美しくデザインしましょう !</em> Details

In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes and explore the many, <em>many</em> ways you can <strong>fully customize the look and feel</strong> of your store. <em>Bellissimo!</em>

In the next step on our journey together, we'll break out the paintbrushes and explore the many, <em>many</em> ways you can <strong>fully customize the look and feel</strong> of your store. <em>Bellissimo!</em>

Warning: Expected <em>, got <strong>.
次回のメールでは、ツールを使いストアの<strong>外観やイメージを思いのままにカスタマイズ</strong>する<em>さまざまな</em>方法をご紹介します。 <em>ストアを美しくデザインしましょう !</em>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
We'll check back in a few days to see how you're getting on. In the meantime, if you're ready to launch within days and grow for the long term, why not <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">pick a plan</a>? うまく行っているかお伺いするために、また数日中にメールを差し上げます。 もしそれまでに、早くストアを立ち上げて大きくしていきたいと思ったら、ぜひ</a>プランを選んでください<a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">。ストアは数日で公開できます。 Details

We'll check back in a few days to see how you're getting on. In the meantime, if you're ready to launch within days and grow for the long term, why not <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">pick a plan</a>?

We'll check back in a few days to see how you're getting on. In the meantime, if you're ready to launch within days and grow for the long term, why not <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">pick a plan</a>?

Warning: Expected <a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">, got </a>.
うまく行っているかお伺いするために、また数日中にメールを差し上げます。 もしそれまでに、早くストアを立ち上げて大きくしていきたいと思ったら、ぜひ</a>プランを選んでください<a target="_blank" href="%1$s" class="%2$s" style="color:%3$s;">。ストアは数日で公開できます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is a URL, %2$s is a CSS class name, %3$s is a HTML color code.
Date added:
2023-04-26 11:55:24 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Not to brag or anything, but we made an <em>exact</em> copy of <strong>%s</strong>. <strong>%s</strong><em>完全な</em>コピーを作成しました。自慢ではありませんが良い出来栄えです。 Details

Not to brag or anything, but we made an <em>exact</em> copy of <strong>%s</strong>.

Not to brag or anything, but we made an <em>exact</em> copy of <strong>%s</strong>.

Warning: Expected <em>, got <strong>.
<strong>%s</strong><em>完全な</em>コピーを作成しました。自慢ではありませんが良い出来栄えです。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %s is the Name of the new Site.
Date added:
2023-02-10 13:55:03 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Chérie King</a>, who explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts from the palm of your hand: you might find writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Dave Graham</a> editing a post on his Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom. どこにいてもブログを更新できます。たとえば、旅行ライターの</a>チェリー・キング<a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">さんは冒険心を胸に iPad と共に世界を旅しています。 スマートフォンから投稿の下書きも作成できます。ライターの<a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">デイブ・グラハム</a>さんは、イギリスのヨークシャーのカフェで Android 端末からブログを編集しているかも知れません。 Details

Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Chérie King</a>, who explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts from the palm of your hand: you might find writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Dave Graham</a> editing a post on his Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom.

Publish blog updates from any corner of the globe, like travel writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Chérie King</a>, who explores the world with her iPad and a thirst for adventure. Or draft posts from the palm of your hand: you might find writer <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">Dave Graham</a> editing a post on his Android phone, in a Yorkshire coffee shop in the United Kingdom.

Warning: Expected <a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">, got </a>.
どこにいてもブログを更新できます。たとえば、旅行ライターの</a>チェリー・キング<a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">さんは冒険心を胸に iPad と共に世界を旅しています。 スマートフォンから投稿の下書きも作成できます。ライターの<a class="!text-jp-green-20 underline" href="%s">デイブ・グラハム</a>さんは、イギリスのヨークシャーのカフェで Android 端末からブログを編集しているかも知れません。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Still deciding? Our experts are ready when you are! <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">Finish signing up</a> for our <strong>Built By WordPress.com Express: Website Design Service</strong> today, and your new website will be ready by this time next week. まだ検討中ですか ? いつでもエキスパートがサポートします。 <strong>Built By WordPress.com Express サイトデザインサービス</strong>に今すぐ<a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">登録</a>しましょう。1週間以内に新しいサイトが完成します。 Details

Still deciding? Our experts are ready when you are! <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">Finish signing up</a> for our <strong>Built By WordPress.com Express: Website Design Service</strong> today, and your new website will be ready by this time next week.

Still deciding? Our experts are ready when you are! <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">Finish signing up</a> for our <strong>Built By WordPress.com Express: Website Design Service</strong> today, and your new website will be ready by this time next week.

Warning: Expected <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">, got <strong>.
まだ検討中ですか ? いつでもエキスパートがサポートします。 <strong>Built By WordPress.com Express サイトデザインサービス</strong>に今すぐ<a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">登録</a>しましょう。1週間以内に新しいサイトが完成します。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is a url. %2$s is a hex color.
Date added:
2023-01-11 11:55:07 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Unlock access to Premium Themes, custom CSS, advanced design options, <em>and more</em> when you <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;"><strong>upgrade your site</strong></a> to one of our feature-packed plans. サイトを機能満載のプランのいずれかに<a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;"><strong>アップグレード</strong></a>すると、プレミアムテーマ、カスタム CSS、高度なデザインオプション<em>など</em>にアクセスできるようになります。 Details

Unlock access to Premium Themes, custom CSS, advanced design options, <em>and more</em> when you <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;"><strong>upgrade your site</strong></a> to one of our feature-packed plans.

Unlock access to Premium Themes, custom CSS, advanced design options, <em>and more</em> when you <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;"><strong>upgrade your site</strong></a> to one of our feature-packed plans.

Warning: Expected <em>, got <a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;">.
サイトを機能満載のプランのいずれかに<a href="%1$s" style="text-decoration:underline; color:%2$s;"><strong>アップグレード</strong></a>すると、プレミアムテーマ、カスタム CSS、高度なデザインオプション<em>など</em>にアクセスできるようになります。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: %1$s is a url. %2$s is a hex color.
Date added:
2022-11-24 15:54:33 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/">Documentation on Export Personal Data</a> <a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/">個人データエクスポートの解説</a> Details

<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/">Documentation on Export Personal Data</a>

<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/">Documentation on Export Personal Data</a>

Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/">, got <a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/">.
<a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/">個人データエクスポートの解説</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/">Documentation on Erase Personal Data</a> <a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/">個人データ消去の解説</a> Details

<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/">Documentation on Erase Personal Data</a>

<a href="https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/">Documentation on Erase Personal Data</a>

Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/">, got <a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/">.
<a href="https://ja.wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/">個人データ消去の解説</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as