Translation of Adaline: Japanese Glossary

40 / 40 Strings (100 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (40) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Full Width 全幅 Details

Full Width

Full Width

全幅

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Template Name of the plugin/theme
Date added:
2020-03-14 00:12:34 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • wp-content/themes/premium/adaline/templates/full-width-page.php:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Color Accents アクセント色 Details

Color Accents

Color Accents

アクセント色

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A fashionable magazine theme. おしゃれなマガジンスタイルテーマ。 Details

A fashionable magazine theme.

A fashionable magazine theme.

おしゃれなマガジンスタイルテーマ。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Description of the plugin/theme
Date added:
2015-11-12 19:02:52 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • wp-content/themes/premium/adaline/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit 編集 Details

Edit

Edit

編集

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: ページ: Details

Pages:

Pages:

ページ:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2015-11-12 19:02:51 GMT
References:
  • template-parts/content-page.php:19
  • template-parts/content-single.php:29
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。 Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&#xf002; submit button &#xf002; Details

&#xf002;

&#xf002;

&#xf002;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … placeholder 検索… Details

Search …

Search …

検索…

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for: label 検索: Details

Search for:

Search for:

検索:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
label
Date added:
2015-11-12 19:02:49 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • searchform.php:12
  • searchform.php:13
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s 検索結果: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

検索結果: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tagged: %1$s タグ: %1$s Details

Tagged: %1$s

Tagged: %1$s

タグ: %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2015-12-22 00:07:57 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:115
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Filed under: カテゴリー: Details

Filed under:

Filed under:

カテゴリー:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2015-11-12 19:02:48 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:99
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
by %s post author 投稿者: %s Details

by %s

by %s

投稿者: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
post author
Date added:
2015-11-12 19:02:48 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • inc/template-tags.php:82
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as