Translation of Alto: German Glossary

60 / 60 Strings (100 %)

Validators: Alex Kirk, Martin K., Polly, Sirin Odrowski, and mharzheim. More information.

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (60) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Alto is a content-focused theme that channels the best of digital publishing. Sharp lettering and simple organization provide an engrossing reader experience, all easily tuned to fit your content perfectly. A subtle mix of traditional and contemporary aesthetics, Alto is a perfect frame for blogs and magazines. Alto ist ein inhaltsorientiertes Theme, das das Beste verbindet, was Digital Publishing zu bieten hat. Klare Schriftzüge und eine einfache Organisation sorgen für eine hervorragende Leseerfahrung. Alles lässt sich ideal an deine Inhalte anpassen. Alto bietet eine subtile Mischung aus traditioneller und moderner Ästhetik und eignet sich daher optimal für Blogs, Portfolios und Magazine. Details

Alto is a content-focused theme that channels the best of digital publishing. Sharp lettering and simple organization provide an engrossing reader experience, all easily tuned to fit your content perfectly. A subtle mix of traditional and contemporary aesthetics, Alto is a perfect frame for blogs and magazines.

Alto is a content-focused theme that channels the best of digital publishing. Sharp lettering and simple organization provide an engrossing reader experience, all easily tuned to fit your content perfectly. A subtle mix of traditional and contemporary aesthetics, Alto is a perfect frame for blogs and magazines.

Alto ist ein inhaltsorientiertes Theme, das das Beste verbindet, was Digital Publishing zu bieten hat. Klare Schriftzüge und eine einfache Organisation sorgen für eine hervorragende Leseerfahrung. Alles lässt sich ideal an deine Inhalte anpassen. Alto bietet eine subtile Mischung aus traditioneller und moderner Ästhetik und eignet sich daher optimal für Blogs, Portfolios und Magazine.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search submit button Suche Details

Search

Search

Suche

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
submit button
Date added:
2014-06-04 19:41:39 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
  • searchform.php:18
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for stuff placeholder Durchsuchen Details

Search for stuff

Search for stuff

Durchsuchen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for: label Suche nach: Details

Search for:

Search for:

Suche nach:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Suchergebnisse für: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Suchergebnisse für: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
More Mehr Details

More

More

Mehr

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="posted-on"><strong>Published on<span class="semicolon">:</span></strong> %1$s</span><span class="byline"><strong>Author<span class="semicolon">:</span></strong> %2$s</span> <span class="posted-on"><strong>Veröffentlicht am<span class="semicolon">:</span></strong> %1$s</span><span class="byline"><strong>Autor<span class="semicolon">:</span></strong> %2$s</span> Details

<span class="posted-on"><strong>Published on<span class="semicolon">:</span></strong> %1$s</span><span class="byline"><strong>Author<span class="semicolon">:</span></strong> %2$s</span>

<span class="posted-on"><strong>Published on<span class="semicolon">:</span></strong> %1$s</span><span class="byline"><strong>Author<span class="semicolon">:</span></strong> %2$s</span>

<span class="posted-on"><strong>Veröffentlicht am<span class="semicolon">:</span></strong> %1$s</span><span class="byline"><strong>Autor<span class="semicolon">:</span></strong> %2$s</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next Post Nächster Beitrag Details

Next Post

Next Post

Nächster Beitrag

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Previous Post Vorheriger Beitrag Details

Previous Post

Previous Post

Vorheriger Beitrag

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post navigation Beitragsnavigation Details

Post navigation

Post navigation

Beitragsnavigation

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts Neuere Beiträge Details

Newer posts

Newer posts

Neuere Beiträge

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Older posts Ältere Beiträge Details

Older posts

Older posts

Ältere Beiträge

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posts navigation Beiträge-Navigation Details

Posts navigation

Posts navigation

Beiträge-Navigation

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
on Open Sans font: on or off on Details

on

on

on

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Open Sans font: on or off
Date added:
2014-06-04 19:02:40 GMT
Translated by:
Torsten (zodiac1978)
References:
  • includes/extras.php:132
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as