Translation of Creative: Belarusian Glossary

28 / 82 Strings (34 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 34% are translated.
1 2 3 4 5 6
Filter ↓ Sort ↓ All (82) Untranslated (54) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
% Responses You have to log in to add a translation. Details

% Responses

% Responses

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 Response You have to log in to add a translation. Details

1 Response

1 Response

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
0 Responses You have to log in to add a translation. Details

0 Responses

0 Responses

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments Каментары Details

Comments

Comments

Каментары

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tags Тэгі Details

Tags

Tags

Тэгі

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Category Рубрыкі Details

Category

Category

Рубрыкі

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted You have to log in to add a translation. Details

Posted

Posted

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Здаецца, мы не можам знайсці тое, што вы пытаецеся знайсці. Магчыма, пошук можа дапамагчы. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Здаецца, мы не можам знайсці тое, што вы пытаецеся знайсці. Магчыма, пошук можа дапамагчы.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. На жаль, згодна з вашым запросам, нічога не знойдзена. Калі ласка, паспрабуйце зноў і выкарыстоўвайце іншыя словы. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

На жаль, згодна з вашым запросам, нічога не знойдзена. Калі ласка, паспрабуйце зноў і выкарыстоўвайце іншыя словы.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Гатовы апублікаваць свой першы запіс? <a href="%1$s">Пачнем</a>! Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Гатовы апублікаваць свой першы запіс? <a href="%1$s">Пачнем</a>!

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Нічога не знойдзена Details

Nothing Found

Nothing Found

Нічога не знойдзена

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue Reading &rarr; You have to log in to add a translation. Details

Continue Reading &rarr;

Continue Reading &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Прагледзець усе запісы ад %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Прагледзець усе запісы ад %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s 1: date, 2: time You have to log in to add a translation. Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5 6
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as