Translation of Creative: Vietnamese Glossary
45 / 84 Strings (53 %)
Validators: Dat Hoang, Philip Arthur Moore, and Tony, chief at WooRockets.com. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Layout - Sidebar Left | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Layout - Full-width Content | You have to log in to add a translation. | Details | |
Layout - Full-width Content Layout - Full-width Content You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Show off your design skills and style with Creative by UpThemes. Creative lets you express yourself through crisp typography, social media presence, and much more with a self-hiding navigation system that tucks itself away while the user reads and shows up just when you expect it to. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Show off your design skills and style with Creative by UpThemes. Creative lets you express yourself through crisp typography, social media presence, and much more with a self-hiding navigation system that tucks itself away while the user reads and shows up just when you expect it to. Show off your design skills and style with Creative by UpThemes. Creative lets you express yourself through crisp typography, social media presence, and much more with a self-hiding navigation system that tucks itself away while the user reads and shows up just when you expect it to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Read the Blog → | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
A motley collection of thoughts, reviews, and writings passed in the written form. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A motley collection of thoughts, reviews, and writings passed in the written form. A motley collection of thoughts, reviews, and writings passed in the written form. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Writings | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View the Portfolio → | You have to log in to add a translation. | Details | |
View the Portfolio → View the Portfolio → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Take a look at the stuff I've been working on recently. I'm editable from the theme options. Nice. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Take a look at the stuff I've been working on recently. I'm editable from the theme options. Nice. Take a look at the stuff I've been working on recently. I'm editable from the theme options. Nice. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Filter by Tag | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ submit button | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search assistive text | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue Reading → | You have to log in to add a translation. | Details | |
Continue Reading → Continue Reading → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as