Translation of Dyad-2: Polish Glossary

41 / 46 Strings (89 %)

Validators: Aldona Pikul, Matt Pilarski, mateusz, and skylarpurpleunicorn. More information.

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (46) Untranslated (5) Waiting (1) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
White Biały Details

White

White

Biały

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Dark Gray-Blue You have to log in to add a translation. Details

Dark Gray-Blue

Dark Gray-Blue

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Dark Gray You have to log in to add a translation. Details

Dark Gray

Dark Gray

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Medium Gray You have to log in to add a translation. Details

Medium Gray

Medium Gray

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Light Gray-Blue You have to log in to add a translation. Details

Light Gray-Blue

Light Gray-Blue

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Yellow Żółty Details

Yellow

Yellow

Żółty

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Bright Blue You have to log in to add a translation. Details

Bright Blue

Bright Blue

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%d item
  • %d produkt
  • %d produkty
  • %d produkty
Details

Singular: %d item

Plural: %d items

This plural form is used for numbers like: 1

%d produkt

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

%d produkty

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

%d produkty

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: number of items in the mini cart.
Date added:
2018-03-29 08:11:56 GMT
Translated by:
Niels Lange (nielslange)
References:
  • inc/woocommerce.php:298
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View your shopping cart Zobacz swój koszyk Details

View your shopping cart

View your shopping cart

Zobacz swój koszyk

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website. Dyad łączy teksty i zdjęcia w doskonałej równowadze. Motyw ten jest przeznaczony dla fotografów, blogerów kulinarnych, artystów i dla wszystkich, którzy potrzebują obecności różnorodnych zdjęć na swojej stronie. Details

Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website.

Dyad pairs your written content and images together in perfect balance. The theme is geared towards photographers, foodies, artists, and anyone who is looking for a strong photographic presence on their website.

Dyad łączy teksty i zdjęcia w doskonałej równowadze. Motyw ten jest przeznaczony dla fotografów, blogerów kulinarnych, artystów i dla wszystkich, którzy potrzebują obecności różnorodnych zdjęć na swojej stronie.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Description of the plugin/theme
Date added:
2017-12-23 19:54:05 GMT
Translated by:
grabcu
Approved by:
mateusz (mpiotrowskimp)
References:
  • wp-content/themes/pub/dyad-2/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue reading %s <span class="meta-nav">&rarr;</span> Czytaj dalej %s <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Continue reading %s <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Continue reading %s <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Czytaj dalej %s <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Name of current post
Date added:
2017-02-27 18:07:42 GMT
Translated by:
skylarpurpleunicorn
References:
  • template-parts/content.php:25
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: Strony: Details

Pages:

Pages:

Strony:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2017-02-27 18:07:42 GMT
References:
  • template-parts/content-page.php:34
  • template-parts/content-single.php:41
  • template-parts/content.php:32
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Gotów, by opublikować pierwszy post? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Gotów, by opublikować pierwszy post? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as