Translation of Editor: Dutch Glossary

66 / 66 Strings (100 %)

Validators: Arno, Chantal Coolsma, Jeroen Rotty, and Remkus de Vries. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (66) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Editor puts bold and beautiful publishing right at your fingertips with comfortable, legible typography and large featured images. Using Featured Posts, you can display your favorite articles or editorials in the sidebar for even more exposure. Please open the readme.txt file to learn how to use Editor. Editor brengt gedurfde en fraaie publicaties binnen handbereik, met een duidelijke, goed leesbare typografie en grote uitgelichte afbeeldingen. Door het gebruik van aanbevolen berichten kunt u uw favoriete artikelen in de zijbalk plaatsen om meer aandacht te genereren. Open het readme.txt tekstbestand voor meer informatie over het gebruik van Editor. Details

Editor puts bold and beautiful publishing right at your fingertips with comfortable, legible typography and large featured images. Using Featured Posts, you can display your favorite articles or editorials in the sidebar for even more exposure. Please open the readme.txt file to learn how to use Editor.

Editor puts bold and beautiful publishing right at your fingertips with comfortable, legible typography and large featured images. Using Featured Posts, you can display your favorite articles or editorials in the sidebar for even more exposure. Please open the readme.txt file to learn how to use Editor.

Editor brengt gedurfde en fraaie publicaties binnen handbereik, met een duidelijke, goed leesbare typografie en grote uitgelichte afbeeldingen. Door het gebruik van aanbevolen berichten kunt u uw favoriete artikelen in de zijbalk plaatsen om meer aandacht te genereren. Open het readme.txt tekstbestand voor meer informatie over het gebruik van Editor.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Meta Details

Meta

Meta

Meta

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Results for: %s Zoekresultaten voor: %s Details

Results for: %s

Results for: %s

Zoekresultaten voor: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Je reactie is in afwachting van moderatie. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Je reactie is in afwachting van moderatie.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
(Edit) (bewerken) Details

(Edit)

(Edit)

(bewerken)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s om %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s om %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<cite class="comment-cite">%s</cite> <cite class="comment-cite">%s</cite> Details

<cite class="comment-cite">%s</cite>

<cite class="comment-cite">%s</cite>

<cite class="comment-cite">%s</cite>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Featured Uitgelicht Details

Featured

Featured

Uitgelicht

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-10-31 21:31:48 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:83
  • template-featured-posts.php:18
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="posted-on">%1$s</span><span class="byline"> <span class="by">by</span> %2$s</span> <span class="posted-on">%1$s</span><span class="byline"> <span class="by">door</span> %2$s</span> Details

<span class="posted-on">%1$s</span><span class="byline"> <span class="by">by</span> %2$s</span>

<span class="posted-on">%1$s</span><span class="byline"> <span class="by">by</span> %2$s</span>

<span class="posted-on">%1$s</span><span class="byline"> <span class="by">door</span> %2$s</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2021-03-24 15:01:50 GMT
Translated by:
De Balk (balk76)
Approved by:
Remkus de Vries (defries)
References:
  • inc/template-tags.php:82
  • inc/template-tags.php:90
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">Next Post &rarr;</span> %title Next post link <span class="meta-nav">Volgende &rarr;</span> %title Details

<span class="meta-nav">Next Post &rarr;</span> %title

<span class="meta-nav">Next Post &rarr;</span> %title

<span class="meta-nav">Volgende &rarr;</span> %title

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Next post link
Date added:
2021-03-24 15:02:38 GMT
Translated by:
De Balk (balk76)
Approved by:
Remkus de Vries (defries)
References:
  • inc/template-tags.php:56
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr; Previous Post</span> %title Previous post link <span class="meta-nav">&larr; Vorige </span> %title Details

<span class="meta-nav">&larr; Previous Post</span> %title

<span class="meta-nav">&larr; Previous Post</span> %title

<span class="meta-nav">&larr; Vorige </span> %title

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Previous post link
Date added:
2021-03-24 15:03:03 GMT
Translated by:
De Balk (balk76)
Approved by:
Remkus de Vries (defries)
References:
  • inc/template-tags.php:55
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post navigation Berichtnavigatie Details

Post navigation

Post navigation

Berichtnavigatie

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">Newer posts <i class="fa fa-arrow-circle-o-right"></i></span> <span class="meta-nav">Nieuwere berichten <i class="fa fa-arrow-circle-o-right"></i></span> Details

<span class="meta-nav">Newer posts <i class="fa fa-arrow-circle-o-right"></i></span>

<span class="meta-nav">Newer posts <i class="fa fa-arrow-circle-o-right"></i></span>

<span class="meta-nav">Nieuwere berichten <i class="fa fa-arrow-circle-o-right"></i></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav"><i class="fa fa-arrow-circle-o-left"></i> Older posts</span> <span class="meta-nav"><i class="fa fa-arrow-circle-o-left"></i> Oudere berichten</span> Details

<span class="meta-nav"><i class="fa fa-arrow-circle-o-left"></i> Older posts</span>

<span class="meta-nav"><i class="fa fa-arrow-circle-o-left"></i> Older posts</span>

<span class="meta-nav"><i class="fa fa-arrow-circle-o-left"></i> Oudere berichten</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posts navigation Berichtennavigatie Details

Posts navigation

Posts navigation

Berichtennavigatie

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as