Translation of Eight: Dutch Glossary

73 / 76 Strings (96 %)

Validators: Arno, Chantal Coolsma, Jeroen Rotty, and Remkus de Vries. More information.

1 2 3 4 6
Filter ↓ Sort ↓ All (76) Untranslated (3) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Recent Comments Recente reacties Details

Recent Comments

Recent Comments

Recente reacties

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Recent Entries — Page %1$s Recente berichten — Pagina %1$s Details

Recent Entries — Page %1$s

Recent Entries — Page %1$s

Recente berichten — Pagina %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Recent Entries Recente berichten Details

Recent Entries

Recent Entries

Recente berichten

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s Theme Options %s thema instellingen Details

%s Theme Options

%s Theme Options

%s thema instellingen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Default color: %s Standaard kleur: %s Details

Default color: %s

Default color: %s

Standaard kleur: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Select a Color Een kleur kiezen Details

Select a Color

Select a Color

Een kleur kiezen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme Options Thema opties Details

Theme Options

Theme Options

Thema opties

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-05 13:53:10 GMT
References:
  • inc/theme-options.php:93
  • inc/theme-options.php:94
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Highlight Color Kleur accentueren Details

Highlight Color

Highlight Color

Kleur accentueren

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next → Volgende → Details

Next →

Next →

Volgende →

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
← Previous ← Vorige Details

← Previous

← Previous

← Vorige

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Skip to content Spring naar inhoud Details

Skip to content

Skip to content

Spring naar inhoud

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Main menu Hoofdmenu Details

Main menu

Main menu

Hoofdmenu

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Pagina %s Details

Page %s

Page %s

Pagina %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Bekijk alle berichten van %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Bekijk alle berichten van %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="sep">Written on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="sep">Geschreven op </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> door </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<span class="sep">Written on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Written on </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="sep">Geschreven op </span><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> <span class="sep"> door </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 6
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as