Translation of Fiore: Albanian Glossary
72 / 72 Strings (100 %)
Validator: bujku. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <span class="full-size-image"><a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a></span> | <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <span class="full-size-image"><a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a></span> | Details | |
<time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <span class="full-size-image"><a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a></span> <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <span class="full-size-image"><a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a></span> <time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time> <span class="full-size-image"><a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ribbon Accent 2 | Theksim Shiriti 2 | Details | |
Ribbon Accent 2 Ribbon Accent 2 Theksim Shiriti 2 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Links & Ribbon Accent | Theksim Lidhjesh & Shiritash | Details | |
Links & Ribbon Accent Links & Ribbon Accent Theksim Lidhjesh & Shiritash You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ribbon Accent 3 | Theksim Shiriti 3 | Details | |
Ribbon Accent 3 Ribbon Accent 3 Theksim Shiriti 3 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A light, feminine theme in vintage colors, with support for post formats, a fixed toggle sidebar, and a responsive layout for small screens. | Një temë e lehtë, femërore, në ngjyra të dikurshme, me mbulim formatesh postimi, një anështyllë të fiksuar, që shfaqet ose fshihet, dhe skemë reaguese për ekrane të vegjël. | Details | |
A light, feminine theme in vintage colors, with support for post formats, a fixed toggle sidebar, and a responsive layout for small screens. A light, feminine theme in vintage colors, with support for post formats, a fixed toggle sidebar, and a responsive layout for small screens. Një temë e lehtë, femërore, në ngjyra të dikurshme, me mbulim formatesh postimi, një anështyllë të fiksuar, që shfaqet ose fshihet, dhe skemë reaguese për ekrane të vegjël. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | Kërkoni | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | Kërkim … | Details | |
Search … Search … Kërkim … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search assistive text | Kërkoni | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Përfundime Kërkimi për: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Përfundime Kërkimi për: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Duket se s’gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Duket se s’gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href="%1$s">Fillojani këtu</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href="%1$s">Fillojani këtu</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Nuk u Gjet Gjë | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Shihni tërë postimet nga %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Shihni tërë postimet nga %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as