Translation of Full Frame: Welsh Glossary

53 / 71 Strings (74 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 74% are translated.

Validator: Rhoslyn Prys. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (71) Untranslated (18) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Primary Hover Color You have to log in to add a translation. Details

Primary Hover Color

Primary Hover Color

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Primary Color Lliw Cynradd Details

Primary Color

Primary Color

Lliw Cynradd

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Background Cefndir Details

Background

Background

Cefndir

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way. You have to log in to add a translation. Details

Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way.

Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/premium/full-frame/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Canlyniadau Chwilio: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Canlyniadau Chwilio: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Mae'n ymddangos nad ydych yn gallu canfod yr hyn rydych yn chwilio amdano. Efallai y gall chwilio fod o gymorth. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Mae'n ymddangos nad ydych yn gallu canfod yr hyn rydych yn chwilio amdano. Efallai y gall chwilio fod o gymorth.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Ymddiheuriadau does dim yn cydweddu a'ch chwilio. Ceisiwch eto gydag allweddeiriau gwahanol Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Ymddiheuriadau does dim yn cydweddu a'ch chwilio. Ceisiwch eto gydag allweddeiriau gwahanol

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Barod i gyhoeddi eich cofnod cyntaf? <a href="%1$s">Cychwyn fan hyn</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Barod i gyhoeddi eich cofnod cyntaf? <a href="%1$s">Cychwyn fan hyn</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Heb Ganfod Dim Details

Nothing Found

Nothing Found

Heb Ganfod Dim

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Tudalen %s Details

Page %s

Page %s

Tudalen %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Gweld pob cofnod gan %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Gweld pob cofnod gan %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%2$s" pubdate>%3$s</time></a><span class="by-author"> <span class="sep"> gan </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%4$s" title="%5$s" rel="author">%6$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%2$s" pubdate>%3$s</time></a><span class="by-author"> <span class="sep"> gan </span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%4$s" title="%5$s" rel="author">%6$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s yn %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s yn %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-05 21:48:09 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:97
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s %s Details

%s

%s

%s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as