Translation of Full Frame: Hungarian Glossary

63 / 71 Strings (88 %)

Validators: DjZoNe, balcsida, and szemcse. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (71) Untranslated (8) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Primary Hover Color You have to log in to add a translation. Details

Primary Hover Color

Primary Hover Color

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Primary Color Elsődleges szín Details

Primary Color

Primary Color

Elsődleges szín

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Background Háttér Details

Background

Background

Háttér

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way. You have to log in to add a translation. Details

Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way.

Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/premium/full-frame/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s %s kifejezésre történő keresés eredménye Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

%s kifejezésre történő keresés eredménye

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href="%1$s">Kezdőlépések</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href="%1$s">Kezdőlépések</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Nincs megfelelő találat Details

Nothing Found

Nothing Found

Nincs megfelelő találat

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s %s oldal Details

Page %s

Page %s

%s oldal

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s %s bejegyzései Details

View all posts by %s

View all posts by %s

%s bejegyzései

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s - %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s - %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-05 21:48:09 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:97
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s %s Details

%s

%s

%s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as