Translation of Gridspace: Scottish Gaelic Glossary
70 / 100 Strings (70 %)
Validator: Akerbeltz. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%2$s</a>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%2$s</a>. in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%2$s</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published <span class="entry-date"><abbr class="published" title="%1$s">%2$s</abbr></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><abbr class="published" title="%1$s">%2$s</abbr></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Published <span class="entry-date"><abbr class="published" title="%1$s">%2$s</abbr></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Headings & Entry Titles | Cinn-sgrìobhaidh ┐ tiotalan nan innteartan | Details | |
Headings & Entry Titles Headings & Entry Titles Cinn-sgrìobhaidh ┐ tiotalan nan innteartan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Links | Ceanglaichean | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Site Title | Tiotal na làraich | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Portfolio Template | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Default Homepage Layout: | You have to log in to add a translation. | Details | |
Default Homepage Layout: Default Homepage Layout: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Tag: %s | Taga: %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Gridspace Sidebar | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Showcase your images in this clean, responsive grid-based theme packed with color and layout options. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Showcase your images in this clean, responsive grid-based theme packed with color and layout options. Showcase your images in this clean, responsive grid-based theme packed with color and layout options. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | Meta | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Tha sinn duilich ach cha do lorg sinn dad airson na lorg thu. Feuch ris a-rithist le faclan-luirg eile. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Tha sinn duilich ach cha do lorg sinn dad airson na lorg thu. Feuch ris a-rithist le faclan-luirg eile. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | Toraidhean luirg airson: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Toraidhean luirg airson: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. | Tha coltas nach urrainn dhuinn na tha a dhìth ort fhaighinn dhut. Feuch is dèan lorg. | Details | |
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. Tha coltas nach urrainn dhuinn na tha a dhìth ort fhaighinn dhut. Feuch is dèan lorg. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" >%4$s</time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as