Translation of Hatch: Sundanese Glossary
26 / 63 Strings (41 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<span class="entry-date">Date: <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a></span><span class="byline">Author: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="entry-date">Date: <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a></span><span class="byline">Author: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="entry-date">Date: <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a></span><span class="byline">Author: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s tabuh %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ Next post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Boh pairan boh raratmalik kiwari ditutup. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Boh pairan boh raratmalik kiwari ditutup. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Raratmalik ditutup, tapi anjeun bisa <a class="comment-link" href="#respond" title="Béré pairan">milu mairan</a>. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Raratmalik ditutup, tapi anjeun bisa <a class="comment-link" href="#respond" title="Béré pairan">milu mairan</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Pairan ditutup, tapi anjeun bisa ninggalkeun raratmalik: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL raratmalik pikeun tulisan anjeun" rel="trackback">URL Raratmalik</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Pairan ditutup, tapi anjeun bisa ninggalkeun raratmalik: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL raratmalik pikeun tulisan anjeun" rel="trackback">URL Raratmalik</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Béré pairan">Béré pairan</a> atawa tinggalkeun raratmalik: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL raratmalik pikeun tulisan anjeun" rel="trackback">URL Raratmalik</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Béré pairan">Béré pairan</a> atawa tinggalkeun raratmalik: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL raratmalik pikeun tulisan anjeun" rel="trackback">URL Raratmalik</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Maju → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Skip to content | Luncat kana eusi | Details | |
Skip to content Skip to content Luncat kana eusi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Menu | Pidangan | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as