Translation of Minimalizine: Italian Glossary

49 / 60 Strings (81 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 81% are translated.

Validators: Antonio, Danilo, Igor Brusetti, and stefmattana. More information.

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (60) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Links & Headings Link e intestazioni Details

Links & Headings

Links & Headings

Link e intestazioni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. You have to log in to add a translation. Details

A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer.

A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/minimalizine/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Ricerca … Details

Search …

Search …

Ricerca …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Cerca Details

Search

Search

Cerca

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Risultati della ricerca per: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Risultati della ricerca per: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Spiacente, nulla corrisponde i termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Spiacente, nulla corrisponde i termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href="%1$s">Comincia da qui</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href="%1$s">Comincia da qui</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Nessun risultato Details

Nothing Found

Nothing Found

Nessun risultato

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Vedi tutti gli articoli di %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Vedi tutti gli articoli di %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span>

<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Il tuo commento deve ancora venire moderato. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Il tuo commento deve ancora venire moderato.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&middot; %1$s at %2$s &middot; You have to log in to add a translation. Details

&middot; %1$s at %2$s &middot;

&middot; %1$s at %2$s &middot;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pingback: Pingback: Details

Pingback:

Pingback:

Pingback:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as