Translation of Minimalizine: Polish Glossary
48 / 60 Strings (80 %)
Validators: Ald, Maciej, magdalenacicho, mateusz, and skylarpurpleunicorn. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Links & Headings | Linki i Nagłówki | Details | |
Links & Headings Links & Headings Linki i Nagłówki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search … | Przeszukaj … | Details | |
Search … Search … Przeszukaj … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search | Szukaj | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s” | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Niczego nie znaleziono | Details | |
Nothing Found Nothing Found Niczego nie znaleziono You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> <span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Twój komentarz oczekuje na moderację. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Twój komentarz oczekuje na moderację. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
· %1$s at %2$s · | You have to log in to add a translation. | Details | |
· %1$s at %2$s · · %1$s at %2$s · You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as