Translation of Minimalizine: Albanian Glossary
60 / 60 Strings (100 %)
Validator: bujku. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Links & Headings | Lidhje & Krye | Details | |
Links & Headings Links & Headings Lidhje & Krye You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. | Një temë e thjeshtë dhe e qëruar, e përkryer për përqendrim te lënda juaj. Mbulon 3 fusha widget-esh sipër fundfaqes. | Details | |
A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. A simple and clean theme, perfect for focusing on your content. It supports 3 widget areas above the footer. Një temë e thjeshtë dhe e qëruar, e përkryer për përqendrim te lënda juaj. Mbulon 3 fusha widget-esh sipër fundfaqes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search … | Kërkoni … | Details | |
Search … Search … Kërkoni … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search | Kërko | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Përfundime Kërkimi për: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Përfundime Kërkimi për: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Duket se s’gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Duket se s’gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Na ndjeni, por nuk u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href="%1$s">Fillojani këtu</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href="%1$s">Fillojani këtu</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Nuk u Gjet Gjë | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Shihni tërë postimet nga %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Shihni tërë postimet nga %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> | <span class="byline"> nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> | Details | |
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> <span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> <span class="byline"> nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Komenti juaj po pret moderimin. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Komenti juaj po pret moderimin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
· %1$s at %2$s · | · %1$s te %2$s · | Details | |
· %1$s at %2$s · · %1$s at %2$s · · %1$s te %2$s · You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as