Translation of Photo-blog: Japanese Glossary
58 / 76 Strings (76 %)
Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A modern style to showcase your photos. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A modern style to showcase your photos. A modern style to showcase your photos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Modern | モダン | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Retro Photo | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Products… placeholder | You have to log in to add a translation. | Details | |
Search Products… Search Products… You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
More products | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
%d item |
|
Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View your shopping cart | ショッピングカートを表示 | Details | |
View your shopping cart View your shopping cart ショッピングカートを表示 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A single-column, multicolor, grid-based theme. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A single-column, multicolor, grid-based theme. A single-column, multicolor, grid-based theme. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Continue reading "%s" | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pages: | ページ: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | こちらには何もありません。検索をお試しください。 | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. こちらには何もありません。検索をお試しください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | 検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。 | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. 検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | 最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href="%1$s">ここから始めましょう</a>。 | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href="%1$s">ここから始めましょう</a>。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | 何も見つかりませんでした | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next Post | 次の投稿へ | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as